祝福语 축복의 말 (chukbogeui mal) Zhùfú yǔ

대화

대화 1

中文

A:新年快乐!(Xīnnián kuàilè!)
B:新年快乐!(Xīnnián kuàilè!) 祝你新年快乐,万事如意!(Zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!)
A:谢谢!也祝你新年快乐,身体健康!(Xièxie! Yě zhù nǐ xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
B:谢谢!希望新的一年我们合作愉快!(Xièxie! Xīwàng xīn de yī nián wǒmen hézuò yúkuài!)
A:一定! (Yídìng!)

拼音

A:Xinnian kuai le!
B:Xinnian kuai le! Zhu ni xinnian kuai le, wanshi ruyi!
A:Xiexie! Ye zhu ni xinnian kuai le, shenti jiankang!
B:Xiexie! Xiwang xin de yi nian women hezuo yukuai!
A:Yiding!

Korean

A:새해 복 많이 받으세요!(Saehae bok mani baseyo!)
B:새해 복 많이 받으세요!(Saehae bok mani baseyo!) 새해 복 많이 받으시고, 모든 일이 잘 되시길 바랍니다!(Saehae bok mani baseyo. Modeun iri jal doesigil barabnida!)
A:감사합니다!(Gamsahamnida!) 새해 복 많이 받으시고, 건강하세요!(Saehae bok mani baseyo. Geonghanghaseyo!)
B:감사합니다!(Gamsahamnida!) 새해에도 좋은 협력을 기대합니다!(Saehae-edo joeun hyeopryeog-eul gidahamnida!)
A:네!(Ne!)

대화 2

中文

A: 中秋节快乐!(Zhōngqiū jié kuàilè!) 祝你阖家欢乐!(Zhù nǐ héjiā huānlè!)
B:中秋节快乐!(Zhōngqiū jié kuàilè!) 谢谢你的祝福!你也一样!(Xièxie nǐ de zhùfú! Nǐ yě yīyàng!)
A:谢谢!希望你能和家人团圆,吃上美味的月饼!(Xièxie! Xīwàng nǐ néng hé jiārén tuányuán, chī shàng měiwèi de yuèbǐng!)
B:一定会的!祝你赏月愉快!(Yídìng huì de! Zhù nǐ shǎngyuè yúkuài!)
A:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)

拼音

A:Zhongqiu jie kuai le! Zhu ni hejia huanle!
B:Zhongqiu jie kuai le! Xiexie ni de zhufu! Ni ye yiyang!
A:Xiexie! Xiwang ni neng he jiaren tuanyuan, chi shang meiwei de yuebing!
B:Yiding hui de! Zhu ni shangyue yukuai!
A:Xiexie! Ni ye yiyang!

Korean

A:추석 잘 보내세요!(Chuseok jal bonaeseyo!) 가족들과 행복한 시간 보내시길 바랍니다!(Gajokdeulkwa haengbokhan sigan bonaesigil barabnida!)
B:추석 잘 보내세요!(Chuseok jal bonaeseyo!) 감사합니다! 당신도요!(Gamsahamnida! Dangsin-doyo!)
A:감사합니다!(Gamsahamnida!) 가족들과 맛있는 송편 먹고 즐거운 시간 보내세요!(Gajokdeulkwa mas-inneun songpyeon meokgo jeulgeoun sigan bonaeseyo!)
B:그럴게요! 즐거운 한가위 되세요!(Geur-reol-geyo! Jeulgeoun hangawi doeseyo!)
A:감사합니다! 당신도요!(Gamsahamnida! Dangsin-doyo!)

자주 사용하는 표현

新年快乐!(Xīnnián kuàilè!)

Xīnnián kuàilè!

새해 복 많이 받으세요!(Saehae bok mani baseyo!)

中秋节快乐!(Zhōngqiū jié kuàilè!)

Zhōngqiū jié kuàilè!

추석 잘 보내세요!(Chuseok jal bonaeseyo!)

祝你万事如意!(Zhù nǐ wànshì rúyì!)

Zhù nǐ wànshì rúyì!

모든 일이 잘 되시길 바랍니다!(Modeun iri jal doesigil barabnida!)

문화 배경

中文

新年和中秋节是中国最重要的两个节日,新年是庆祝新的一年的开始,而中秋节是家人团圆的节日。祝福语在这些节日中扮演着非常重要的角色,表达了人们对彼此的美好祝愿。

在正式场合,祝福语应该正式一些,例如“恭贺新禧”、“祝您身体健康”。在非正式场合,可以更加随意一些,例如“新年快乐”、“中秋节快乐”。

拼音

Xinnian he Zhongqiu jie shi Zhongguo zui zhongyao de liang ge jieri, Xinnian shi qingzhu xin de yi nian de kaishi, er Zhongqiu jie shi jiaren tuanyuan de jieri. Zhufu yu zai zhexie jieri zhong ban yan zhe fei chang zhongyao de jiaose, biaoda le renmen dui bici de meihao zhuyuan.

Zai zhengshi changhe, zhufu yu yinggai zhengshi yi xie, liru "Gonghe xinxi", "Zhu nin shenti jiankang". Zai fei zhengshi changhe, keyi gengjia suiyi yi xie, liru "Xinnian kuai le", "Zhongqiu jie kuai le".

Korean

설날과 추석은 중국에서 가장 중요한 두 명절입니다. 설날은 새해의 시작을 기념하고, 추석은 가족의 화합을 기념하는 명절입니다. 이러한 명절에서 축복의 말은 매우 중요한 역할을 하며, 서로에 대한 사람들의 좋은 소망을 표현합니다.

공식적인 자리에서는 축복의 말이 더욱 공식적이어야 합니다. 예를 들어 "새해 복 많이 받으세요", "건강하세요"와 같습니다. 비공식적인 자리에서는 "새해 복 많이 받으세요", "추석 잘 보내세요"와 같이 더욱 편안한 표현을 사용할 수 있습니다。

고급 표현

中文

祝您在新的一年里事业蒸蒸日上,家庭幸福美满!(Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shìyè zhēngzhēngrìshàng, jiātíng xìngfú měimǎn!)

愿您生活充满阳光,快乐每一天!(Yuàn nín shēnghuó chōngmǎn yángguāng, kuàilè měi yītiān!)

拼音

Zhu nin zai xin de yi nian li shiye zhengzhengrishang, jiating xingfu meiman!

Yuan nin shenghuo chongman yangguang, kuai le mei yitian!

Korean

새해에 직장에서의 성공과 행복한 가정생활을 기원합니다!

당신의 삶이 햇살과 기쁨으로 가득 차길 바랍니다!

문화적 금기

中文

避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“好嗨哦”、“发大财”等。

拼音

Bimian zai zhengshi changhe shiyong guo yu kouyu huan de zhufu yu, liru "Hao hai o", "Fa da cai" deng.

Korean

공식적인 자리에서는 너무 구어적인 축복의 말은 피해야 합니다. 예를 들어 "너무 멋져요", "돈을 많이 벌어요" 등은 피해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

祝福语的使用场景取决于场合和关系。在家人之间,可以随意一些;在朋友之间,可以轻松一些;在正式场合,则应使用比较正式的语言。

拼音

Zhufu yu de shiyong changjing qujuey 于 changhe he guanxi. Zai jiaren zhijian, keyi suiyi yi xie; zai pengyou zhijian, keyi qingsong yi xie; zai zhengshi changhe, ze ying shiyong bijiao zhengshi de yuyan.

Korean

축복의 말 사용 장면은 상황과 관계에 따라 다릅니다. 가족 간에는 편안하게 할 수 있지만, 친구 관계에서는 편안한 표현이 좋고, 공식적인 자리에서는 더 공식적인 표현을 사용해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场合下的祝福语表达,例如新年、春节、中秋节等不同节日的祝福语。

在练习过程中,注意语气和语调的变化,以适应不同的场合和对象。

尝试用不同的方式表达同样的祝福,例如用成语、诗句等。

拼音

Duo lianxi butong changhe xia de zhufu yu biaoda, liru Xinnian, Chun jie, Zhongqiu jie deng butong jieri de zhufu yu.

Zai lianxi guocheng zhong, zhuyi yuqi he yudiao de bianhua, yi shiying butong de changhe he duixiang.

Changshi yong butong de fangshi biaoda tongyang de zhufu, liru yong chengyu, shiju deng.

Korean

설날, 구정, 추석 등 다양한 명절의 축복 표현을 연습해 보세요.

연습 과정에서 상황과 대상에 맞춰 어조와 말투를 바꿔 보세요.

같은 축복을 속담, 시구 등 다양한 방식으로 표현해 보세요.