艺术展览 미술 전시회 Yìshù zhǎnlǎn

대화

대화 1

中文

A:您好,请问这个展览的主题是什么?
B:您好,这个展览的主题是‘中国当代艺术’。我们展出了许多当代艺术家的作品,展现了中国当代艺术的多样性和活力。
C:哇,听起来很精彩!有哪些艺术家是比较推荐的呢?
B:有很多值得推荐的艺术家,例如张晓刚、艾未未、蔡国强等等。他们的作品风格各异,非常值得一看。
A:太好了,谢谢您的介绍!
B:不客气,希望您欣赏愉快!

拼音

A:Nín hǎo, qǐngwèn zhège zhǎnlǎn de zhǔtí shì shénme?
B:Nín hǎo, zhège zhǎnlǎn de zhǔtí shì ‘Zhōngguó dàndài yìshù’ 。Wǒmen zhǎnchūle xǔduō dàndài yìshùjiā de zuòpǐn, zhǎnxianle Zhōngguó dàndài yìshù de duōyàngxìng hé huólì 。
C:Wa, tīng qǐlái hěn jīngcǎi!Yǒu nǎxiē yìshùjiā shì bǐjiào tuījiàn de ne?
B:Yǒu hěn duō zhídé tuījiàn de yìshùjiā, lìrú Zhāng Xiǎogāng 、Ài Wèiwèi 、Cài Guóqiáng děngděng 。Tāmen de zuòpǐn fēnggé gèyì, fēicháng zhídé yī kàn 。
A:Tài hǎole, xièxiè nín de jièshào!
B:Bù kèqì, xīwàng nín xīnshǎng yúkuài!

Korean

A: 안녕하세요, 이 전시회의 주제가 무엇인가요?
B: 안녕하세요, 이 전시회의 주제는 '중국 현대 미술'입니다. 저희는 많은 현대 미술가들의 작품을 전시하여 중국 현대 미술의 다양성과 활기를 보여주고 있습니다.
C: 와, 정말 대단하네요! 특히 추천해주실 만한 작가가 있나요?
B: 장샤오강, 아이웨이웨이, 차이궈창 등 추천할 만한 작가가 많이 있습니다. 그들의 작품은 스타일이 각각 다르고, 한번 볼 만한 가치가 있습니다.
A: 정말 좋네요, 소개해주셔서 감사합니다!
B: 천만에요, 전시회 즐겁게 관람하세요!

대화 2

中文

A:请问,这里有英文的介绍吗?
B:有的,在展品的旁边都有英文介绍。
A:好的,谢谢!
B:不客气!
C:这个作品背后的故事是什么呢?
B:这是一个关于……的故事。

拼音

A:Qǐngwèn, zhèlǐ yǒu Yīngwén de jièshào ma?
B:Yǒude, zài zhǎnpǐn de pángbiān dōu yǒu Yīngwén jièshào 。
A:Hǎode, xièxie!
B:Bù kèqì!
C:Zhège zuòpǐn bèihòu de gùshì shì shénme ne?
B:Zhège shì yīgè guānyú……de gùshì。

Korean

A: 실례합니다, 영어 설명이 있나요?
B: 네, 각 전시물 옆에 영어 설명이 있습니다.
A: 네, 감사합니다!
B: 천만에요!
C: 이 작품의 배경 이야기는 무엇인가요?
B: 이것은 …에 관한 이야기입니다.

자주 사용하는 표현

艺术展览

Yìshù zhǎnlǎn

미술 전시회

문화 배경

中文

艺术展览在中国是一种常见的文化活动,常用于展示艺术家作品、促进文化交流、提升城市形象等。

在展览中,人们可以欣赏艺术作品,了解不同艺术家的创作理念和风格,感受艺术的魅力。

与西方相比,中国的艺术展览更注重传统文化的传承和创新,也融合了现代艺术元素。

拼音

Yìshù zhǎnlǎn zài Zhōngguó shì yī zhǒng chángjiàn de wénhuà huódòng, cháng yòng yú zhǎnshì yìshùjiā zuòpǐn、cùjìn wénhuà jiāoliú、tíshēng chéngshì xíngxiàng děng。

Zài zhǎnlǎn zhōng, rénmen kěyǐ xīnshǎng yìshù zuòpǐn, liǎojiě bùtóng yìshùjiā de chuàngzuò lǐniàn hé fēnggé, gǎnshòu yìshù de mèilì。

Yǔ Xīfāng xiāngbǐ, Zhōngguó de yìshù zhǎnlǎn gèng zhòngshì chuántǒng wénhuà de chuánchéng hé chuàngxīn, yě rónghéle xiàndài yìshù yuánsù。

Korean

미술 전시회는 중국에서 흔한 문화 활동으로, 예술가의 작품을 전시하거나 문화 교류를 증진시키고 도시 이미지를 높이는 데 자주 사용됩니다.

전시회에서 사람들은 작품을 감상하고 다양한 예술가의 창작 철학과 스타일을 이해하며 예술의 매력을 느낄 수 있습니다.

서양과 비교했을 때 중국 미술 전시회는 전통 문화의 계승과 혁신을 더 중시하며, 현대 미술 요소도 함께 담고 있습니다.

고급 표현

中文

这场展览不仅是一场视觉盛宴,更是一次跨文化对话。

这次展览以其独特的视角,展现了中国当代艺术的蓬勃发展。

展览的设计理念体现了对传统文化的传承与创新。

拼音

Zhè chǎng zhǎnlǎn bù jǐn shì yī chǎng shìjué shèngyàn, gèng shì yī cì kuà wénhuà duìhuà。

Zhè cì zhǎnlǎn yǐ qí dútè de shìjiǎo, zhǎnxiànle Zhōngguó dàndài yìshù de péngbó fāzhǎn。

Zhǎnlǎn de shèjì lǐniàn tǐxiànle duì chuántǒng wénhuà de chuánchéng yǔ chuàngxīn。

Korean

이 전시회는 시각적인 향연일 뿐만 아니라, 문화 간의 대화이기도 합니다.

이 전시회는 독특한 시각으로 중국 현대 미술의 눈부신 발전을 보여줍니다.

전시회의 디자인 컨셉은 전통 문화의 계승과 혁신을 반영합니다.

문화적 금기

中文

避免在展览中大声喧哗、随意触碰展品,尊重艺术家的作品和展览的规定。拍照时应注意不要影响他人参观。

拼音

Bìmiǎn zài zhǎnlǎn zhōng dàshēng xuānhuá、suíyì chùpèng zhǎnpǐn, zūnjìng yìshùjiā de zuòpǐn hé zhǎnlǎn de guīdìng。Pāizhào shí yīng zhùyì bù yào yǐngxiǎng tārén guāncan。

Korean

전시장에서는 큰 소리로 떠들거나 전시물을 함부로 만지지 않도록 주의하세요. 예술가의 작품과 전시회 규칙을 존중하세요. 사진을 찍을 때는 다른 관람객들에게 방해가 되지 않도록 주의하세요.

사용 키 포인트

中文

适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意的是,在正式场合下,语言表达应更正式、规范;在非正式场合下,可以根据实际情况调整语言风格,使沟通更自然流畅。

拼音

Shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, dàn xūyào zhùyì de shì, zài zhèngshì chǎnghé xià, yǔyán biǎodá yīng gèng zhèngshì、guīfàn;zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng yǔyán fēnggé, shǐ gōutōng gèng zìrán liúlàng。

Korean

모든 연령과 신분의 사람들에게 적용 가능하지만, 공식적인 자리에서는 더 공식적이고 격식을 갖춘 표현을 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 상황에 맞춰 표현 방식을 조절하여 자연스럽고 원활한 의사소통을 할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

多练习在不同情境下使用相关短语和句子。

可以找一个伙伴进行角色扮演,模拟真实的艺术展览场景。

注意语调和语气,使表达更自然生动。

拼音

Duō liànxí zài bùtóng qíngjìng xià shǐyòng xiāngguān duǎnyǔ hé jùzi。

Kěyǐ zhǎo yīgè huǒbàn jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de yìshù zhǎnlǎn chǎngjǐng。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ biǎodá gèng zìrán shēngdòng。

Korean

다양한 상황에서 관련 구절과 문장을 사용하는 연습을 하세요.

친구와 역할극을 하며 실제 미술 전시회 상황을 시뮬레이션해 보세요.

억양과 어조에 신경 써서 자연스럽고 생생한 표현을 하도록 노력하세요.