表达多云 흐림 표현
대화
대화 1
中文
A:今天天气怎么样?
B:有点多云,不过还好,没下雨。
C:是啊,多云的天气挺舒服的,不冷不热。
A:是啊,比大太阳晒着强多了。
B:就是有点儿光线不足,拍照效果不太好。
C:哈哈,也是,不过总体来说还是很不错的。
拼音
Korean
A:오늘 날씨 어때요?
B:약간 흐리지만 괜찮아요, 비는 안 와요.
C:네, 흐린 날씨가 꽤 좋네요. 춥지도 덥지도 않고.
A:네, 햇볕이 쨍쨍한 것보다는 훨씬 낫죠.
B:약간 어두워서 사진이 잘 안 나오네요.
C:하하, 맞아요. 그래도 전반적으로 괜찮아요.
대화 2
中文
A:你看这天,像不像水墨画?
B:还真有点像!云彩朦胧的,很有意境。
C:是啊,这种天气最适合散步了,感觉很惬意。
A:走,我们去公园走走吧!
B:好啊!
拼音
Korean
A:하늘 좀 봐요, 수묵화 같지 않아요?
B:정말 그렇네요! 구름이 몽환적이고 운치 있어요.
C:네, 이런 날씨는 산책하기에 딱 좋아요. 기분이 좋아요.
A:자, 공원에 산책 가요!
B:좋아요!
자주 사용하는 표현
多云
흐림
문화 배경
中文
在中国,人们通常用“多云”来形容天空部分被云遮盖的天气状况。这是一种常见的、日常化的表达,在正式和非正式场合都可以使用。
拼音
Korean
한국어에서 "흐림"은 하늘의 일부 또는 대부분이 구름으로 덮여 있는 상태를 나타내는 일반적인 표현입니다. 공식적인 상황과 비공식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
고급 표현
中文
阴天(yīntiān):指天空完全被云遮盖,几乎没有阳光。
阴沉沉的(yīnchénchén de):形容天气阴暗,令人压抑。
云层厚重(yúncéng hòuzhòng):形容云层浓密,天空阴暗。
拼音
Korean
흐린 날씨 (heureun nalsshi): 하늘이 완전히 구름에 덮여 햇볕이 거의 없는 상태를 말합니다.
음침한 (eumchimhan): 어둡고 답답한 날씨를 묘사합니다.
구름 층이 두꺼운 (gureum cheongi dukkeoun): 구름 층이 짙어서 하늘이 어둡게 보이는 모습을 묘사합니다.
문화적 금기
中文
多云本身没有文化禁忌,但在某些地区,人们可能对阴雨天气的持续存在感到不安,这与农业和生活习惯相关。
拼音
Duōyún běnshēn méiyǒu wénhuà jìnbù,dàn zài mǒuxiē dìqū,rénmen kěnéng duì yīnyǔ tiānqì de chíxù cúnzài gǎndào bù'ān,zhè yǔ nóngyè hé shēnghuó xíguàn xiāngguān。
Korean
"흐림"이라는 단어 자체에는 문화적 금기가 없습니다. 하지만 일부 지역에서는 장기간의 흐리고 비오는 날씨가 농업이나 생활 습관과 관련된 우려와 연결될 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
在描述天气时,要根据具体情况选择合适的词语,避免过于笼统或含糊不清。
拼音
Korean
날씨를 묘사할 때는 상황에 따라 적절한 단어를 선택하고 너무 일반적이거나 모호한 표현은 피하세요.연습 힌트
中文
多练习不同场景下表达多云天气的情况,例如,和朋友聊天,向外国人介绍天气,撰写天气预报等。
拼音
Korean
친구와 대화를 나누거나 외국인에게 날씨를 설명하거나 일기 예보를 작성하는 등 여러 상황에서 흐린 날씨를 표현하는 연습을 해보세요.