认识城市地标 도시 랜드마크 인식하기 Rèn shi chéngshì dìbiāo

대화

대화 1

中文

A:请问,最近的故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院啊,您往东走,穿过天安门广场,就到了。
A:谢谢!天安门广场很大吧?
B:是的,非常大,您可以乘坐地铁到天安门东站下车。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!祝您游玩愉快!

拼音

A:Qǐngwèn, zuìjìn de Gùgōng Bòwùyuàn zěnme zǒu?
B:Gùgōng Bòwùyuàn a, nín wǎng dōng zǒu, chuān guò Tiān'ānmén guǎngchǎng, jiù dào le.
A:Xièxie! Tiān'ānmén guǎngchǎng hěn dà ba?
B:Shì de, fēicháng dà, nín kěyǐ chéngzuò dìtiě dào Tiān'ānmén dōng zhàn xià chē.
A:Hǎo de, xièxiè nín de bāngzhù!
B:Bù kèqì! Zhù nín yóuwán yúkuài!

Korean

A:실례합니다, 가장 가까운 자금성으로 가는 길을 알려주시겠습니까?
B:자금성이요? 동쪽으로 가서 천안문 광장을 건너면 됩니다.
A:감사합니다! 천안문 광장은 큽니까?
B:네, 매우 큽니다. 천안문동역에서 지하철을 내리면 됩니다.
A:알겠습니다, 도와주셔서 감사합니다!
B:천만에요! 즐거운 여행 되세요!

대화 2

中文

A:你好,请问故宫怎么走?
B:您好!您要从哪里出发呢?
A:我从王府井这边过来。
B:哦,您可以坐地铁1号线到天安门东站,然后步行前往。
A:好的,谢谢!

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn Gùgōng zěnme zǒu?
B:Nín hǎo! Nín yào cóng nǎlǐ chūfā ne?
A:Wǒ cóng Wángfǔjǐng zhè biān guòlái.
B:Ó, nín kěyǐ zuò dìtiě 1 hào xiàn dào Tiān'ānmén dōng zhàn, ránhòu bùxíng qiánwǎng.
A:Hǎo de, xièxie!

Korean

A:안녕하세요, 자금성으로 가는 길을 알려주시겠습니까?
B:안녕하세요! 어디서 출발하시나요?
A:왕푸징에서 옵니다.
B:아, 지하철 1호선을 타고 천안문동역에 내려서 걸어가시면 됩니다.
A:알겠습니다, 감사합니다!

자주 사용하는 표현

请问,最近的……怎么走?

Qǐngwèn, zuìjìn de……zěnme zǒu?

실례합니다, 가장 가까운 …으로 가는 길을 알려주시겠습니까?

您往……走,穿过……,就到了。

Nín wǎng……zǒu, chuān guò……, jiù dào le.

…쪽으로 가서 …을 건너면 됩니다.

坐地铁……线到……站下车。

Zuò dìtiě……xiàn dào……zhàn xià chē.

지하철 …호선을 타고 …역에 내리면 됩니다.

문화 배경

中文

问路时通常会使用敬语,例如“请问”、“您好”等。

在公共场合,保持音量适中,避免大声喧哗。

中国城市的地标建筑通常具有独特的文化内涵,可以向外国人介绍其历史和故事。

拼音

Wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng jìngyǔ, lìrú “qǐngwèn”、“nínhǎo” děng。

Zài gōnggòng chǎnghé, bǎochí yīnliàng shìzhōng, bìmiǎn dàshēng xuānhuá。

Zhōngguó chéngshì de dìbiao jiànzhù tōngcháng jùyǒu dútè de wénhuà nèihán, kěyǐ xiàng wàiguórén jièshào qí lìshǐ hé gùshì。

Korean

길을 물어볼 때는 “실례합니다”, “죄송합니다” 와 같이 공손한 표현을 사용하는 것이 일반적입니다.

공공장소에서는 목소리를 적당한 크기로 유지하고 큰 소리로 말하는 것을 피하십시오.

중국의 도시 랜드마크는 일반적으로 독특한 문화적 의미를 지니고 있으며, 외국인에게 그 역사와 이야기를 소개할 수 있습니다.

고급 표현

中文

请问,您能帮我指一下路吗?我想去……

除了……之外,附近还有其他的著名景点吗?

请问这条路通往哪里?

请问最近的地铁站在哪里?

拼音

Qǐngwèn, nín néng bāng wǒ zhǐ yīxià lù ma?Wǒ xiǎng qù……

Chú le……zhī wài, fùjìn hái yǒu qítā de zhùmíng jǐngdiǎn ma?

Qǐngwèn zhè tiáo lù tōng wǎng nǎlǐ?

Qǐngwèn zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎlǐ?

Korean

실례합니다, 길을 안내해주시겠습니까? …에 가고 싶습니다.

… 외에도 근처에 유명한 관광 명소가 있습니까?

이 길은 어디로 이어지나요?

가장 가까운 지하철역은 어디입니까?

문화적 금기

中文

避免在问路时使用不礼貌的语言或语气,例如大声呵斥或带有歧视性的言论。注意不要随便打断别人说话。

拼音

Bìmǐǎn zài wènlù shí shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì, lìrú dàshēng hēchì huò dàiyǒu qíshì xìng de yánlùn。Zhùyì bù yào suíbiàn dǎduàn biérén shuōhuà。

Korean

길을 물어볼 때 무례한 언어나 어조, 예를 들어 큰 소리로 소리 지르거나 차별적인 발언을 하는 것을 피하십시오. 다른 사람의 말을 함부로 중단하지 않도록 주의하십시오.

사용 키 포인트

中文

问路时应注意礼貌用语,并尽可能提供详细的出发地点信息。选择合适的问路方式,根据情况可以选择口语化或书面化表达。

拼音

Wènlù shí yīng zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìng jǐn kěnéng tígōng xiángxì de chūfā dìdiǎn xìnxī。Xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù qíngkuàng kěyǐ xuǎnzé kǒuyǔhuà huò shūmiànhuà biǎodá。

Korean

길을 물어볼 때는 공손한 표현에 유의하고, 출발 장소 정보를 가능한 한 자세하게 제공해야 합니다. 상황에 따라 구어체 또는 문어체 표현을 선택하십시오.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的问路和指路表达。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际问路场景。

多观察周围环境,学习如何利用地标进行指路。

查阅地图或导航软件,熟悉城市的地标建筑和交通路线。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù hé zhǐlù biǎodá。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì wènlù chǎngjǐng。

Duō guānchá zhōuwéi huánjìng, xuéxí rúhé lìyòng dìbiāo jìnxíng zhǐlù。

Cháyào dìtú huò dǎoháng ruǎnjiàn, shúxī chéngshì de dìbiāo jiànzhù hé jiāotōng lùxiàn。

Korean

다양한 상황에서 길을 묻고 길을 알려주는 연습을 하십시오.

친구나 가족과 역할극을 통해 실제 길 묻는 상황을 시뮬레이션하십시오.

주변 환경을 잘 관찰하여 랜드마크를 이용하여 길 안내하는 방법을 배우십시오.

지도 또는 내비게이션 소프트웨어를 참조하여 도시의 랜드마크와 교통 노선에 익숙해지십시오.