隐私概念 개인 정보 보호 개념 Yǐnsī gàiniàn

대화

대화 1

中文

丽丽:你介意我看看你的照片吗?
小明:当然不介意,这是我的旅行照。
丽丽:哇,景色真美!你去了哪些地方?
小明:我去了一些比较偏远的地方,为了保护隐私,我就不详细说了。
丽丽:哦,我理解。有些地方的隐私保护确实不太好。
小明:对啊,有些地方,即使拍照也要注意,避免泄露个人信息。
丽丽:是的,我之前去国外旅游,也遇到过类似问题。
小明:大家越来越重视隐私保护了,这很好。
丽丽:是啊,保护个人隐私很重要。

拼音

Lì lì: Nǐ jièyì wǒ kàn kàn nǐ de zhàopiàn ma?
Xiǎo míng: Dāngrán bù jièyì, zhè shì wǒ de lǚxíng zhào.
Lì lì: Wa, jǐngsè zhēn měi! Nǐ qù le nǎxiē dìfang?
Xiǎo míng: Wǒ qù le yīxiē bǐjiào piānyuǎn de dìfang, wèile bǎohù yǐnsī, wǒ jiù bù xiángxì shuō le.
Lì lì: Ó, wǒ lǐjiě. Yǒuxiē dìfang de yǐnsī bǎohù quèshí bù tài hǎo.
Xiǎo míng: Duì a, yǒuxiē dìfang, jíshǐ pāizhào yě yào zhùyì, bìmiǎn xièlòu gèrén xìnxī.
Lì lì: Shì de, wǒ zhīqián qù guówài lǚyóu, yě yùndào guò lèisì wèntí.
Xiǎo míng: Dàjiā yuè lái yuè zhòngshì yǐnsī bǎohù le, zhè hěn hǎo.
Lì lì: Shì a, bǎohù gèrén yǐnsī hěn zhòngyào.

Korean

리리: 사진 좀 봐도 될까요?
민수: 물론이죠. 여행 사진이에요.
리리: 와, 풍경이 정말 아름다워요! 어디에 다녀오셨어요?
민수: 외딴 곳에 몇 군데 다녀왔는데, 개인 정보 보호를 위해 자세한 내용은 말씀드리지 않겠습니다.
리리: 아, 이해해요. 어떤 곳은 개인 정보 보호가 잘 안 되는 곳도 있죠.
민수: 네, 어떤 곳에서는 사진을 찍을 때도 주의해야 하고, 개인 정보가 유출되지 않도록 해야 해요.
리리: 네, 저도 해외여행 중에 비슷한 문제를 겪었어요.
민수: 개인 정보 보호를 중요시하는 사람들이 점점 늘어나고 있는 건 좋은 일이에요.
리리: 네, 개인 정보 보호는 매우 중요해요.

자주 사용하는 표현

隐私

yǐnsī

개인 정보 보호

문화 배경

中文

在中国,隐私的概念正在逐渐发展,尤其是在互联网时代。在公共场合,人们对个人空间和信息的保护意识较强,但在私人场合,人们的观念相对宽松。

拼音

Zài zhōngguó, yǐnsī de gài niàn zhèngzài zhújiàn fāzhǎn, yóuqí shì zài hùliánwǎng shídài. Zài gōnggòng chǎnghé, rénmen duì gèrén kōngjiān hé xìnxī de bǎohù yìshí jiào qiáng, dàn zài sīrén chǎnghé, rénmen de guānniàn xiāngduì kuānsōng。

Korean

중국에서 개인 정보 보호에 대한 개념은 특히 인터넷 시대에 점점 발전하고 있습니다. 공공장소에서는 개인 공간과 정보 보호에 대한 인식이 강하지만, 사적인 장소에서는 사람들의 생각이 비교적 느슨한 편입니다.

개인 정보 보호에 대한 이해는 상황과 세대에 따라 다를 수 있습니다. 고령 세대는 젊은 세대보다 개인 정보 보호에 대한 생각이 느슨한 경우가 많습니다.

개인 정보 보호에 대한 문화적 차이를 이해하고 존중하는 것이 중요합니다.

개인 정보 보호에 대한 질문은 신중하고 세심하게 하는 것이 좋습니다.

고급 표현

中文

谨慎处理个人信息

尊重个人隐私边界

保护个人数据安全

拼音

Jǐnshèn chǔlǐ gèrén xìnxī

Zūnjìng gèrén yǐnsī biānjiè

Bǎohù gèrén shùjù ānquán

Korean

개인 정보의 신중한 처리

개인 정보 보호 경계 존중

개인 정보 데이터 보안 보호

문화적 금기

中文

在中国,直接询问个人收入、家庭住址等私密信息是不礼貌的,也可能造成对方的不适。

拼音

Zài zhōngguó, zhíjiē xúnwèn gèrén shōurù, jiātíng zhùzhǐ děng sīmì xìnxī shì bù lǐmào de, yě kěnéng zàochéng duìfāng de bùshì。

Korean

중국에서는 소득, 주소 등 사적인 정보를 직접 묻는 것은 무례하며 상대방을 불쾌하게 할 수 있습니다.

사용 키 포인트

中文

在与中国人交流时,要注意尊重他们的隐私,避免涉及敏感话题。沟通时要谨慎,注意语言表达方式。

拼音

Zài yǔ zhōngguórén jiāoliú shí, yào zhùyì zūnjìng tāmen de yǐnsī, bìmiǎn shèjí mǐngǎn huàtí. Gōutōng shí yào jǐnshèn, zhùyì yǔyán biǎodá fāngshì。

Korean

중국인과 소통할 때는 그들의 사생활을 존중하고 민감한 주제를 피하는 것이 중요합니다. 의사소통 시에는 주의를 기울이고 표현 방식에 신경 써야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话

注意语气和语调

根据实际情况灵活运用

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào

Gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyòng

Korean

다양한 상황에서의 대화 연습

어조와 억양에 유의

상황에 맞춰 유연하게 활용