隐私概念 Conceito de privacidade Yǐnsī gàiniàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

丽丽:你介意我看看你的照片吗?
小明:当然不介意,这是我的旅行照。
丽丽:哇,景色真美!你去了哪些地方?
小明:我去了一些比较偏远的地方,为了保护隐私,我就不详细说了。
丽丽:哦,我理解。有些地方的隐私保护确实不太好。
小明:对啊,有些地方,即使拍照也要注意,避免泄露个人信息。
丽丽:是的,我之前去国外旅游,也遇到过类似问题。
小明:大家越来越重视隐私保护了,这很好。
丽丽:是啊,保护个人隐私很重要。

拼音

Lì lì: Nǐ jièyì wǒ kàn kàn nǐ de zhàopiàn ma?
Xiǎo míng: Dāngrán bù jièyì, zhè shì wǒ de lǚxíng zhào.
Lì lì: Wa, jǐngsè zhēn měi! Nǐ qù le nǎxiē dìfang?
Xiǎo míng: Wǒ qù le yīxiē bǐjiào piānyuǎn de dìfang, wèile bǎohù yǐnsī, wǒ jiù bù xiángxì shuō le.
Lì lì: Ó, wǒ lǐjiě. Yǒuxiē dìfang de yǐnsī bǎohù quèshí bù tài hǎo.
Xiǎo míng: Duì a, yǒuxiē dìfang, jíshǐ pāizhào yě yào zhùyì, bìmiǎn xièlòu gèrén xìnxī.
Lì lì: Shì de, wǒ zhīqián qù guówài lǚyóu, yě yùndào guò lèisì wèntí.
Xiǎo míng: Dàjiā yuè lái yuè zhòngshì yǐnsī bǎohù le, zhè hěn hǎo.
Lì lì: Shì a, bǎohù gèrén yǐnsī hěn zhòngyào.

Portuguese

Lili: Você se importaria se eu der uma olhada nas suas fotos?
Xiaoming: Claro que não, essas são as fotos da minha viagem.
Lili: Uau, as paisagens são lindas! Para onde você foi?
Xiaoming: Fui a alguns lugares mais remotos, e para proteger minha privacidade, não vou entrar em detalhes.
Lili: Ah, eu entendo. A proteção de privacidade em alguns lugares não é muito boa.
Xiaoming: Sim, em alguns lugares, até tirar fotos requer cautela para evitar a divulgação de informações pessoais.
Lili: Sim, eu também encontrei problemas semelhantes durante minha viagem ao exterior.
Xiaoming: Cada vez mais pessoas estão dando atenção à proteção de privacidade, o que é bom.
Lili: Sim, proteger a privacidade pessoal é muito importante.

Expressões Comuns

隐私

yǐnsī

Privacidade

Contexto Cultural

中文

在中国,隐私的概念正在逐渐发展,尤其是在互联网时代。在公共场合,人们对个人空间和信息的保护意识较强,但在私人场合,人们的观念相对宽松。

拼音

Zài zhōngguó, yǐnsī de gài niàn zhèngzài zhújiàn fāzhǎn, yóuqí shì zài hùliánwǎng shídài. Zài gōnggòng chǎnghé, rénmen duì gèrén kōngjiān hé xìnxī de bǎohù yìshí jiào qiáng, dàn zài sīrén chǎnghé, rénmen de guānniàn xiāngduì kuānsōng。

Portuguese

Na China, o conceito de privacidade está em desenvolvimento gradual, especialmente na era da internet. Em público, as pessoas têm maior consciência sobre a proteção de seu espaço e informações pessoais, mas em ambientes privados, as opiniões das pessoas são relativamente mais relaxadas.

A compreensão da privacidade pode variar dependendo do contexto e geração. As gerações mais velhas geralmente têm uma compreensão mais relaxada da privacidade do que as gerações mais jovens.

É importante estar ciente das diferenças culturais no manejo da privacidade e reagir com respeito.

É aconselhável fazer perguntas sobre privacidade de forma discreta e sensível.

Expressões Avançadas

中文

谨慎处理个人信息

尊重个人隐私边界

保护个人数据安全

拼音

Jǐnshèn chǔlǐ gèrén xìnxī

Zūnjìng gèrén yǐnsī biānjiè

Bǎohù gèrén shùjù ānquán

Portuguese

Tratamento cuidadoso das informações pessoais

Respeito aos limites da privacidade pessoal

Proteção da segurança dos dados pessoais

Tabus Culturais

中文

在中国,直接询问个人收入、家庭住址等私密信息是不礼貌的,也可能造成对方的不适。

拼音

Zài zhōngguó, zhíjiē xúnwèn gèrén shōurù, jiātíng zhùzhǐ děng sīmì xìnxī shì bù lǐmào de, yě kěnéng zàochéng duìfāng de bùshì。

Portuguese

Na China, perguntar diretamente sobre informações privadas, como renda e endereço residencial, é desrespeitoso e pode causar desconforto na outra pessoa.

Pontos Chave

中文

在与中国人交流时,要注意尊重他们的隐私,避免涉及敏感话题。沟通时要谨慎,注意语言表达方式。

拼音

Zài yǔ zhōngguórén jiāoliú shí, yào zhùyì zūnjìng tāmen de yǐnsī, bìmiǎn shèjí mǐngǎn huàtí. Gōutōng shí yào jǐnshèn, zhùyì yǔyán biǎodá fāngshì。

Portuguese

Ao interagir com chineses, é importante respeitar sua privacidade e evitar assuntos sensíveis. Seja cauteloso em sua comunicação e preste atenção em como você se expressa.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的对话

注意语气和语调

根据实际情况灵活运用

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào

Gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyòng

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes cenários

Preste atenção ao tom e entonação

Seja flexível e se adapte à situação específica