不远万里 bù yuǎn wàn lǐ ribuan batu

Explanation

形容距离很远,不把万里路程看作遥远。表示不畏艰险,长途跋涉。

Menerangkan jarak yang sangat jauh dan hakikat bahawa beribu-ribu batu tidak dianggap jauh. Ia meluahkan keberanian dalam menghadapi bahaya dan perjalanan jauh.

Origin Story

唐玄奘法师为了求取真经,不远万里从大唐出发,历经千辛万苦,西行取经,最终取得真经,回到大唐,造福百姓。他这种不畏艰险,勇于探索的精神,令人敬佩。

Táng Xuánzàng fǎshī wèile qiú qǔ zhēn jīng, bù yuǎn wàn lǐ cóng dà Táng chūfā, lì jīng qiānxīn wàn kǔ, xī xíng qǔ jīng, zhōngyú qǔ dé zhēn jīng, huí dào dà Táng, zàofú bǎixìng. Tā zhè zhǒng bù wèi jiānxian, yǒng yú tàn suǒ de jīngshen, lìng rén jìngpèi.

Biksu Buddha Xuanzang telah mengembara beribu-ribu batu dari Dinasti Tang di China kuno untuk mencari kitab suci Buddha. Dia telah menanggung pelbagai kesusahan dalam pengembaraannya ke barat untuk mendapatkan kitab suci, dan akhirnya kembali ke Dinasti Tang, memberi manfaat kepada rakyat. Semangatnya yang berani dan keberaniannya untuk meneroka amatlah mengagumkan.

Usage

用作谓语、状语;形容路途遥远。

Yòng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng lùtú yáoyuǎn

Digunakan sebagai predikat dan keterangan; menerangkan jarak yang jauh.

Examples

  • 为了完成学业,他远渡重洋,不远万里来到中国留学。

    Wèile wánchéng xuéyè, tā yuǎndù chóngyáng, bù yuǎn wàn lǐ lái dào zhōngguó liúxué. Wèile zhǎo xiún shī sàn duō nián de qīn rén, tā fānshān yuè lǐng, bù yuǎn wàn lǐ lái dào zhèlǐ

    Untuk menyempurnakan pelajarannya, dia telah merentasi lautan dan mengembara beribu-ribu batu untuk belajar di China.

  • 为了寻找失散多年的亲人,他翻山越岭,不远万里来到这里。

    Untuk mencari saudara-maranya yang terpisah, dia telah mengharungi gunung-ganang dan lembah, merentasi beribu-ribu batu ke tempat ini.