东西南北 Timur, barat, selatan, utara
Explanation
指四个方向:东、西、南、北。也泛指各地,到处。
Merujuk kepada empat arah mata angin: timur, barat, selatan, utara. Juga merujuk kepada semua tempat, di mana-mana.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一对年迈的夫妇。他们以种地为生,日子过得虽然清贫,却也平静祥和。一日,老夫妇听说远方有一座宝山,里面珍藏着无数金银财宝,便决定前往寻宝,只为给后代留下一些积蓄。他们带着简单的行李,告别了邻里乡亲,踏上了充满未知的旅程。一路上,他们经历了东西南北的各种风风雨雨,也见识了不同的山山水水,沿途不断有人劝阻他们,说宝山是虚无缥缈的传说,但老夫妇始终坚信自己的目标,并互相鼓励,坚持前行。最终,他们虽然没有找到传说中的宝山,但他们走遍了东西南北,见到了祖国的大好河山,开阔了视野,增长了见识,而这段经历也成为他们晚年生活中最珍贵的回忆。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan terpencil, tinggalah pasangan suami isteri yang sudah lanjut usia. Mereka mencari nafkah dengan bertani. Walaupun kehidupan mereka serba kekurangan, namun mereka hidup dengan aman dan damai. Suatu hari, pasangan suami isteri itu terdengar khabar bahawa di suatu tempat yang jauh terdapat sebuah gunung khazanah yang menyimpan khazanah emas dan perak yang tidak terkira banyaknya, lalu mereka membuat keputusan untuk mencari khazanah itu, sekadar untuk meninggalkan sesuatu kepada generasi mereka. Dengan membawa sedikit barang, mereka mengucapkan selamat tinggal kepada jiran-jiran mereka dan memulakan perjalanan yang penuh dengan perkara yang tidak diketahui. Sepanjang perjalanan, mereka melalui pelbagai ribut taufan dari timur, barat, selatan dan utara, dan juga melihat pelbagai gunung dan sungai. Sepanjang perjalanan, ramai orang telah menasihati mereka, mengatakan bahawa gunung khazanah itu hanyalah satu legenda yang tidak masuk akal, tetapi pasangan suami isteri itu sentiasa percaya pada matlamat mereka dan saling menggalakkan untuk terus berusaha. Akhirnya, walaupun mereka tidak menemui gunung khazanah yang legenda itu, mereka telah mengembara ke timur, barat, selatan dan utara, melihat keindahan gunung ganang dan sungai di tanah air mereka, memperluaskan pengetahuan mereka, dan pengalaman ini menjadi kenangan paling berharga di hari tua mereka.
Usage
常用来指四个方向,有时也泛指各地。
Selalunya digunakan untuk merujuk kepada empat arah mata angin, kadang-kadang juga merujuk kepada pelbagai tempat.
Examples
-
这个城市东西南北都发展得很好。
zhège chéngshì dōng xī nán běi dōu fāzhǎn de hěn hǎo.
Bandar ini membangun dengan baik di semua arah.
-
他每天都在东西南北奔波。
tā měitiān dōu zài dōng xī nán běi bēnbō.
Dia berlari ke sana ke mari setiap hari