分化瓦解 Perpecahan
Explanation
指使敌人的力量分裂崩溃。瓦解:崩溃,解体。
Untuk menyebabkan pasukan musuh berpecah dan runtuh. Perpecahan: keruntuhan, pembubaran.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮七擒孟获,并非单纯依靠武力征服,更重要的是采取了分化瓦解的策略。孟获多次被擒,诸葛亮并不杀他,而是晓之以理,动之以情,甚至多次放他回去,让他重新集结兵力。孟获屡战屡败,却屡败屡起,最终被诸葛亮的仁义所感化,彻底归顺。诸葛亮的策略正是通过反复的“擒”与“放”,最终瓦解了孟获的势力,使南蛮地区安定下来,为蜀汉稳定后方奠定了坚实的基础。这并非简单的军事征服,而是一种深思熟虑的策略运用,最终达到了兵不血刃的效果。诸葛亮充分利用了孟获的性格特点和南蛮各部落之间的矛盾,巧妙地分化瓦解了他们的联盟,最终实现了以柔克刚,化干戈为玉帛的局面。
Semasa zaman Tiga Kerajaan, Zhuge Liang, Perdana Menteri Shu Han, telah menggunakan strategi perpecahan dan perselisihan dalam penaklukannya ke atas Meng Huo. Baginda tidak hanya bergantung kepada kekuatan ketenteraan, malah berulang kali menangkap dan membebaskan Meng Huo. Strategi ini, yang dengan bijaknya menggunakan konflik dalaman di kalangan puak-puak dan watak Meng Huo sendiri, secara beransur-ansur menghakis kuasa Meng Huo dan akhirnya membawa puak-puak barbar selatan di bawah kawalan Shu Han. Ia merupakan satu demonstrasi yang bijak tentang kuasa lembut dan manipulasi strategik.
Usage
用于形容使敌人的力量分裂、崩溃。
Digunakan untuk menggambarkan bagaimana pasukan musuh dipecah dan menyebabkan keruntuhan.
Examples
-
敌人的队伍已经分化瓦解了。
dí rén de duìwù yǐjīng fēn huà wǎ jiě le
Pasukan musuh telah pun berpecah-belah.
-
他们的联盟最终分化瓦解,土崩瓦解。
tāmen de liánméng zuìzhōng fēn huà wǎ jiě, tǔbēng wǎ jiě
Perikatan mereka akhirnya berpecah-belah dan runtuh sama sekali.