口说无凭 kata-kata kosong
Explanation
比喻空口说话,没有证据,不足为凭。
Bermaksud kata-kata sahaja tanpa bukti adalah tidak mencukupi.
Origin Story
从前,有一个村庄里住着一位老农。他辛辛苦苦种了一年的田,眼看着就要收割了,却发现庄稼被人偷走了。老农气愤不已,跑到村长那里告状。他声泪俱下地讲述了被盗的经过,但村长却说:“口说无凭,你得拿出证据来。”老农急得抓耳挠腮,可他确实没有证据证明是谁偷了他的庄稼。村长无奈地摇摇头,只好让老农回去。老农沮丧地回到家里,心里盘算着如何才能找到证据。他仔细回忆了事情的经过,发现那天晚上,他隐隐约约听到隔壁老王家的狗叫声。第二天,他找到老王,老王承认了偷盗的事实。原来老王夜间偷偷溜进老农的田里,他的狗在远处叫唤,给老农留下了线索。最终,老王被村长惩罚,老农也拿回了属于他的庄稼。
Dahulu kala, terdapat seorang petani tua yang tinggal di sebuah kampung. Dia telah bekerja keras sepanjang tahun, dan tuaian hampir tiba apabila dia mendapati bahawa tanamannya telah dicuri. Dia sangat marah dan pergi kepada ketua kampung untuk membuat aduan. Dia menceritakan kejadian tersebut dengan menangis, tetapi ketua kampung berkata, “Kata-kata sahaja tidak cukup, anda perlu menunjukkan bukti.” Petani itu sangat sedih, kerana dia tidak mempunyai bukti untuk membuktikan siapa yang mencuri tanamannya. Ketua kampung terpaksa menyuruhnya pulang. Petani itu pulang dengan sedih dan memikirkan bagaimana untuk mencari bukti. Dia cuba mengingat kejadian tersebut dengan teliti dan teringat bahawa dia mendengar anjing jirannya menyalak pada malam itu. Keesokan harinya, dia pergi kepada jirannya, dan jirannya mengaku mencuri. Rupa-rupanya jirannya telah menyelinap masuk ke ladang petani pada waktu malam, dan anjingnya menyalak dari jauh, memberi isyarat kepada petani. Akhirnya, ketua kampung menghukum jirannya dan petani mendapat kembali tuaiannya.
Usage
用于表示说话没有证据,不能作为凭据。
Digunakan untuk menyatakan bahawa kata-kata tanpa bukti tidak boleh dijadikan bukti.
Examples
-
你光说不练,口说无凭,拿不出证据来,我怎么相信你?
ni guangshuobullian,koushuowuping,nachubuzhengjulailai,wo zenmexiangxinni?
Anda hanya cakap, tiada bukti, bagaimana saya boleh mempercayai anda?
-
空口无凭,拿出证据来!”
kongkouwuping,nachuzhengjulailai
Cakap kosong, tunjukkan bukti!