口说无凭 söz uçar, yazı kalır
Explanation
比喻空口说话,没有证据,不足为凭。
Delilsiz sözler yeterli değil demektir.
Origin Story
从前,有一个村庄里住着一位老农。他辛辛苦苦种了一年的田,眼看着就要收割了,却发现庄稼被人偷走了。老农气愤不已,跑到村长那里告状。他声泪俱下地讲述了被盗的经过,但村长却说:“口说无凭,你得拿出证据来。”老农急得抓耳挠腮,可他确实没有证据证明是谁偷了他的庄稼。村长无奈地摇摇头,只好让老农回去。老农沮丧地回到家里,心里盘算着如何才能找到证据。他仔细回忆了事情的经过,发现那天晚上,他隐隐约约听到隔壁老王家的狗叫声。第二天,他找到老王,老王承认了偷盗的事实。原来老王夜间偷偷溜进老农的田里,他的狗在远处叫唤,给老农留下了线索。最终,老王被村长惩罚,老农也拿回了属于他的庄稼。
Bir zamanlar bir köyde yaşayan yaşlı bir çiftçi vardı. Yıl boyunca çok çalışmıştı ve hasat yaklaşırken mahsulünün çalındığını keşfetti. Çok kızdı ve köy ihtiyarına şikayet etmeye gitti. Gözyaşları içinde hırsızlığı anlattı, ama köy ihtiyarı, “Sadece söz yeterli değil, kanıt göstermelisin.” dedi. Çiftçi çok üzüldü, çünkü mahsulünü kimin çaldığını kanıtlayacak hiçbir kanıtı yoktu. Köy ihtiyarı mecbur kalıp onu eve gönderdi. Çiftçi üzgün bir şekilde eve döndü ve nasıl kanıt bulacağını düşündü. Olayı iyi bir şekilde hatırlamaya çalıştı ve o gece komşusunun köpeğinin havladığını hatırladı. Ertesi gün komşusuna gitti ve komşusu hırsızlığı itiraf etti. Meğer komşusu gece gizlice çiftçinin tarlasına girmiş ve köpeği uzaktan havlayarak çiftçiye bir ipucu vermişti. Sonunda köy ihtiyarı komşuyu cezalandırdı ve çiftçi mahsulünü geri aldı.
Usage
用于表示说话没有证据,不能作为凭据。
Kanıtsız sözlerin kanıt olarak kullanılamayacağını ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
你光说不练,口说无凭,拿不出证据来,我怎么相信你?
ni guangshuobullian,koushuowuping,nachubuzhengjulailai,wo zenmexiangxinni?
Sadece konuşuyorsun, delil yok, sana nasıl inanalım?
-
空口无凭,拿出证据来!”
kongkouwuping,nachuzhengjulailai
Lafla olmaz, kanıt göster!