口说无凭 walang saysay ang mga salita
Explanation
比喻空口说话,没有证据,不足为凭。
Ibig sabihin, ang mga salita lamang nang walang katibayan ay hindi sapat.
Origin Story
从前,有一个村庄里住着一位老农。他辛辛苦苦种了一年的田,眼看着就要收割了,却发现庄稼被人偷走了。老农气愤不已,跑到村长那里告状。他声泪俱下地讲述了被盗的经过,但村长却说:“口说无凭,你得拿出证据来。”老农急得抓耳挠腮,可他确实没有证据证明是谁偷了他的庄稼。村长无奈地摇摇头,只好让老农回去。老农沮丧地回到家里,心里盘算着如何才能找到证据。他仔细回忆了事情的经过,发现那天晚上,他隐隐约约听到隔壁老王家的狗叫声。第二天,他找到老王,老王承认了偷盗的事实。原来老王夜间偷偷溜进老农的田里,他的狗在远处叫唤,给老农留下了线索。最终,老王被村长惩罚,老农也拿回了属于他的庄稼。
Noong unang panahon, may isang matandang magsasaka na naninirahan sa isang nayon. Nagsikap siya nang husto sa loob ng isang taon, at malapit na ang ani nang matuklasan niyang ninakaw ang kanyang mga pananim. Galit na galit siya at nagpunta sa pinuno ng nayon upang magreklamo. Kinuwento niya ang pangyayari habang umiiyak, ngunit sinabi ng pinuno ng nayon, “Ang mga salita lang ay hindi sapat, kailangan mong magpakita ng ebidensya.” Ang magsasaka ay labis na nalungkot, dahil wala siyang ebidensya upang patunayan kung sino ang nagnakaw ng kanyang mga pananim. Ang pinuno ng nayon ay wala nang nagawa kundi pauwiin siya. Umuwi ang magsasaka nang nalulungkot at nag-isip kung paano makakahanap ng ebidensya. Sinubukan niyang alalahanin nang mabuti ang mga pangyayari at naalala niyang narinig niya ang pagtahol ng aso ng kanyang kapitbahay noong gabing iyon. Kinabukasan, pumunta siya sa kanyang kapitbahay, at inamin ng kanyang kapitbahay ang pagnanakaw. Lumabas na ang kapitbahay niya ay palihim na pumasok sa bukid ng magsasaka noong gabi, at ang aso nito ay tumatahol mula sa malayo, na nagbigay ng pahiwatig sa magsasaka. Sa huli, pinarusahan ng pinuno ng nayon ang kapitbahay at nakuha muli ng magsasaka ang kanyang ani.
Usage
用于表示说话没有证据,不能作为凭据。
Ginagamit upang ipahayag na ang mga salita na walang katibayan ay hindi maaaring magsilbing patunay.
Examples
-
你光说不练,口说无凭,拿不出证据来,我怎么相信你?
ni guangshuobullian,koushuowuping,nachubuzhengjulailai,wo zenmexiangxinni?
Sinasabi mo lang, walang katibayan, paano kita paniniwalaan?
-
空口无凭,拿出证据来!”
kongkouwuping,nachuzhengjulailai
Mga salita lang, magpakita ka ng ebidensiya!