同出一辙 tóng chū yī zhé seiras

Explanation

比喻两种言论或行为完全一样。

Ia merupakan metafora bagi dua ucapan atau tindakan yang sama persis.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着两个家庭,这两个家庭的祖上是同宗兄弟,因此他们俩的生活习惯,为人处世的方式以及对事物的看法都惊人的相似。村里的人们常说,这两家的人,简直就是一个模子里刻出来的,做什么事,都同出一辙。 有一天,村里来了一个算命先生,他相貌奇特,穿着打扮也与众不同。村里人对这位算命先生感到很好奇,都想看看这位算命先生究竟有什么本事。于是,算命先生便开始为村民算命,他算命的方式与众不同,他不用任何工具,只是根据人的相貌,以及谈吐来判断这个人一生的命运。 算命先生先给村里李家算命,算完之后,他说李家的人后代会非常富有,家业兴旺,而且子孙满堂。接着,算命先生又给村里王家算命,算完之后,他同样也说王家的人后代会非常富有,家业兴旺,而且子孙满堂。 李家和王家的人听到算命先生的话后,都非常的高兴,他们觉得算命先生算的太准了,毕竟他们两家的祖上同出一辙,所以他们的命运应该也很相似。算命先生的预测结果也印证了这一点。

congqian,zaiyigepianyuandexiaoshancunli,zhuzhe lianggejiating, zhelianggejiatingde zushang shitongzong xiongdi, yinci ta men lia de shenghuo xiguan, wei ren chu shi de fangshi yiji dui shiwu de kanfa dou jingrende xiangsi. cunli de renmen chang shuo, zhe liang jia de ren, jian zhi shi yige mo li ke chulai de, zuo shenme shi, dou tongchu yi zhe. you yitian, cunli laile yige suanming xiansheng, ta xiaomiao qite, chuanzhuo dabai ye yu zhong bu tong. cunli ren dui zhe wei suanming xiansheng gandao hen haoqi, dou xiang kan kan zhe wei suanming xiansheng jiujing you shenme benshi. yushi, suanming xiansheng bian kaishi wei cunmin suanming, ta suanming de fangshi yu zhong bu tong, ta bu yong renhe gongju, zhishi genju ren de xiaomiao, yiji tantu lai panduan zhege ren yisheng de mingyun. suanming xiansheng xian gei cunli li jia suanming, suan wan zhihou, ta shuo li jia de ren houdai hui feichang youfu, jiaye xingwang, erqie zisu man tang. jiezhe, suanming xiansheng you gei cunli wang jia suanming, suan wan zhihou, ta tongyang ye shuo wang jia de ren houdai hui feichang youfu, jiaye xingwang, erqie zisu man tang. li jia he wang jia de ren tingdao suanming xiansheng de hua hou, dou feichang de gaoxing, tamen ju de suanming xiansheng suan de tai zhunle, bijing tamen liang jia de zushang tongchu yi zhe, suoyi tamen de mingyun yinggai yen hen xiangsi. suanming xiansheng de yuce jieguo ye yinzhe le zhe yidian.

Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan terpencil di pergunungan, tinggalah dua buah keluarga. Nenek moyang kedua-dua keluarga ini adalah adik-beradik daripada puak yang sama, justeru gaya hidup mereka, cara bergaul, dan pandangan mereka terhadap sesuatu amatlah serupa. Penduduk kampung selalu mengatakan bahawa orang daripada kedua-dua keluarga ini seperti kembar seiras, melakukan segala perkara yang sama. Pada suatu hari, seorang bomoh datang ke kampung itu. Rupa parasnya tidak biasa, dan pakaiannya berlainan daripada penduduk kampung. Penduduk kampung sangat ingin tahu tentang bomoh ini dan mahu melihat kebolehannya. Jadi, bomoh itu mula meramal nasib penduduk kampung. Caranya tidak biasa; dia tidak menggunakan apa-apa alat, dan menilai nasib hidup seseorang hanya berdasarkan rupa paras dan percakapan mereka. Bomoh itu bermula dengan keluarga Li. Setelah selesai, dia berkata bahawa keturunan keluarga Li akan sangat kaya, perniagaan keluarga mereka akan maju, dan mereka akan mempunyai ramai anak. Kemudian, bomoh itu meramal nasib keluarga Wang. Setelah selesai, dia mengatakan perkara yang sama: keturunan keluarga Wang akan sangat kaya, perniagaan keluarga mereka akan maju, dan mereka akan mempunyai ramai anak. Apabila keluarga Li dan Wang mendengar kata-kata bomoh itu, mereka sangat gembira. Mereka fikir bomoh itu sangat tepat kerana nenek moyang mereka adalah sama, jadi nasib mereka sepatutnya sangat mirip, dan ramalan bomoh itu mengesahkannya.

Usage

同出一辙通常用来形容两种言论或行为完全一样,多用于书面语中。

tong chu yi zhe tongchang yonglai xingrong liang zhong yanlun huo xingwei wanquan yiyang, duo yongyu shumian yu zhong

Tong chu yi zhe biasanya digunakan untuk menggambarkan dua ucapan atau tindakan yang sama persis dan kebanyakannya digunakan dalam bahasa bertulis.

Examples

  • 他们的意见同出一辙。

    tamen de yijian tongchu yi zhe.

    Pendapat mereka seiras.

  • 这两篇文章的观点同出一辙。

    zhe liangpian wen zhang de guangdian tongchu yi zhe

    Pandangan dalam dua rencana ini seiras