同出一辙 tóng chū yī zhé 똑같다

Explanation

比喻两种言论或行为完全一样。

두 가지 주장이나 행동이 완전히 같은 것을 비유하는 말이다.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着两个家庭,这两个家庭的祖上是同宗兄弟,因此他们俩的生活习惯,为人处世的方式以及对事物的看法都惊人的相似。村里的人们常说,这两家的人,简直就是一个模子里刻出来的,做什么事,都同出一辙。 有一天,村里来了一个算命先生,他相貌奇特,穿着打扮也与众不同。村里人对这位算命先生感到很好奇,都想看看这位算命先生究竟有什么本事。于是,算命先生便开始为村民算命,他算命的方式与众不同,他不用任何工具,只是根据人的相貌,以及谈吐来判断这个人一生的命运。 算命先生先给村里李家算命,算完之后,他说李家的人后代会非常富有,家业兴旺,而且子孙满堂。接着,算命先生又给村里王家算命,算完之后,他同样也说王家的人后代会非常富有,家业兴旺,而且子孙满堂。 李家和王家的人听到算命先生的话后,都非常的高兴,他们觉得算命先生算的太准了,毕竟他们两家的祖上同出一辙,所以他们的命运应该也很相似。算命先生的预测结果也印证了这一点。

congqian,zaiyigepianyuandexiaoshancunli,zhuzhe lianggejiating, zhelianggejiatingde zushang shitongzong xiongdi, yinci ta men lia de shenghuo xiguan, wei ren chu shi de fangshi yiji dui shiwu de kanfa dou jingrende xiangsi. cunli de renmen chang shuo, zhe liang jia de ren, jian zhi shi yige mo li ke chulai de, zuo shenme shi, dou tongchu yi zhe. you yitian, cunli laile yige suanming xiansheng, ta xiaomiao qite, chuanzhuo dabai ye yu zhong bu tong. cunli ren dui zhe wei suanming xiansheng gandao hen haoqi, dou xiang kan kan zhe wei suanming xiansheng jiujing you shenme benshi. yushi, suanming xiansheng bian kaishi wei cunmin suanming, ta suanming de fangshi yu zhong bu tong, ta bu yong renhe gongju, zhishi genju ren de xiaomiao, yiji tantu lai panduan zhege ren yisheng de mingyun. suanming xiansheng xian gei cunli li jia suanming, suan wan zhihou, ta shuo li jia de ren houdai hui feichang youfu, jiaye xingwang, erqie zisu man tang. jiezhe, suanming xiansheng you gei cunli wang jia suanming, suan wan zhihou, ta tongyang ye shuo wang jia de ren houdai hui feichang youfu, jiaye xingwang, erqie zisu man tang. li jia he wang jia de ren tingdao suanming xiansheng de hua hou, dou feichang de gaoxing, tamen ju de suanming xiansheng suan de tai zhunle, bijing tamen liang jia de zushang tongchu yi zhe, suoyi tamen de mingyun yinggai yen hen xiangsi. suanming xiansheng de yuce jieguo ye yinzhe le zhe yidian.

옛날 깊은 산골 마을에 두 가족이 살았습니다. 이 두 가족의 조상은 같은 종친의 형제였기 때문에 생활 습관, 사람들과의 교제 방식, 사물에 대한 관점 등이 놀라울 정도로 비슷했습니다. 마을 사람들은 이 두 가족의 사람들은 마치 똑같은 틀에서 만들어진 것처럼, 하는 일마다 똑같다고 자주 말했습니다. 어느 날 마을에 점쟁이가 왔습니다. 그 점쟁이는 생김새가 특이했고 옷차림도 마을 사람들과 달랐습니다. 마을 사람들은 이 점쟁이가 어떤 능력을 가지고 있는지 매우 궁금했고 그의 실력을 보고 싶어했습니다. 그래서 점쟁이는 마을 사람들에게 점을 보기 시작했습니다. 그의 점치는 방법은 특이해서, 아무 도구도 사용하지 않고 사람의 얼굴과 말투만으로 그 사람의 일생을 판단했습니다. 점쟁이는 먼저 마을의 이 씨 가문의 점을 쳤습니다. 점을 치고 나서 그는 이 씨 가문의 후손들은 매우 부유해지고, 가업은 번창하고, 자손이 번성할 것이라고 말했습니다. 이어서 점쟁이는 마을의 왕 씨 가문의 점을 쳤습니다. 점을 치고 나서 그는 마찬가지로 왕 씨 가문의 후손들도 매우 부유해지고, 가업은 번창하고, 자손이 번성할 것이라고 말했습니다. 이 씨 가문과 왕 씨 가문 사람들은 점쟁이의 말을 듣고 매우 기뻐했습니다. 그들은 점쟁이의 점이 맞다고 생각했습니다. 왜냐하면 그들의 조상은 같은 종친이었으므로 운명도 비슷해야 한다고 생각했기 때문입니다. 점쟁이의 예언은 그것을 뒷받침하는 것이었습니다。

Usage

同出一辙通常用来形容两种言论或行为完全一样,多用于书面语中。

tong chu yi zhe tongchang yonglai xingrong liang zhong yanlun huo xingwei wanquan yiyang, duo yongyu shumian yu zhong

통출일철은 일반적으로 두 가지 주장이나 행동이 완전히 일치함을 설명하는 데 사용되며 주로 서면어에서 사용됩니다.

Examples

  • 他们的意见同出一辙。

    tamen de yijian tongchu yi zhe.

    그들의 의견은 완전히 일치합니다.

  • 这两篇文章的观点同出一辙。

    zhe liangpian wen zhang de guangdian tongchu yi zhe

    이 두 기사의 견해는 동일합니다.