如出一辙 똑같다
Explanation
形容两件事物非常相似,就像出自同一个车辙一样。
두 가지가 매우 유사하여 마치 같은 수레바퀴 자국에서 나온 것 같다는 비유.
Origin Story
唐朝时,一位名叫李白的诗人,因其才华横溢,诗歌写得非常好,被誉为“诗仙”。而另一位诗人杜甫,也以其诗歌的深刻内涵和现实主义风格而闻名,被后世尊为“诗圣”。两人虽然生活在不同的年代,但他们的诗歌却如出一辙,都充满了对自然景色的热爱,对人生的思考和对社会的关注。李白诗歌的豪迈奔放,杜甫诗歌的沉郁顿挫,他们的诗歌风格虽然不同,但都体现了中华民族的优秀文化和精神,也反映了唐代诗歌的繁荣昌盛。后世人们将他们的诗歌并称“李杜”,把他们放在一起进行比较,足见他们的作品在风格和思想上有着许多相似之处。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 뛰어난 재능으로 훌륭한 시를 많이 남겼기 때문에
Usage
这个成语用来形容两件事物非常相似,就像出自同一个车辙一样。常用于描述思想、行为、方法等方面的相似性。
이 고사성어는 두 가지가 매우 유사하여 마치 같은 수레바퀴 자국에서 나온 것 같다는 비유로 사용됩니다. 사상, 행동, 방법 등의 유사성을 설명할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
他们两个人的观点如出一辙,完全一致。
tā men liǎng gè rén de guān diǎn rú chū yī zhé, wán quán yī zhì.
두 사람의 관점은 완전히 일치합니다.
-
这两家公司的经营模式如出一辙,都是以服务为主。
zhè liǎng jiā gōng sī de jīng yíng mó shì rú chū yī zhé, dōu shì yǐ fú wù wéi zhǔ.
두 회사의 경영 모델은 똑같습니다. 둘 다 서비스를 중심으로 합니다.
-
这两个人做事风格如出一辙,都非常谨慎小心。
zhè liǎng gè rén zuò shì fēng gé rú chū yī zhé, dōu fēi cháng jǐn shèn xiǎo xīn.
이 두 사람은 일하는 방식이 똑같습니다. 둘 다 매우 신중하고 조심스럽습니다.