大张声势 gembar-gembur
Explanation
指大规模地进行宣传或活动,以扩大影响。
Ia merujuk kepada publisiti atau aktiviti berskala besar untuk memperluaskan pengaruh.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了宣传自己的新诗集,决定大张声势地举办一场诗会。他广发邀请函,邀请了长安城内有名的文人墨客,甚至还邀请了皇宫里的官员。诗会当天,长安城内人山人海,热闹非凡。李白身穿华丽的衣袍,站在高台上,朗诵着自己新创作的诗篇。他的诗声震耳欲聋,吸引了无数人的目光。诗会结束后,李白的诗集立刻名声大噪,销量猛增。从此,李白的名字,也更加响亮地在长安城内传开了。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai memutuskan untuk mengadakan satu majlis puisi yang besar untuk mempromosikan koleksi puisi baharunya. Dia menghantar jemputan kepada penulis dan artis terkenal di bandar Chang'an, malah kepada pegawai-pegawai di istana diraja. Pada hari majlis itu, bandar Chang'an dipenuhi dengan orang ramai. Li Bai berdiri di atas pentas yang tinggi dengan pakaian yang mewah, membacakan puisi-puisi ciptaannya yang baharu. Suaranya yang lantang menarik perhatian ramai orang. Selepas majlis puisi itu, koleksi puisi Li Bai terus menjadi terkenal, dan jualannya meningkat dengan pesat. Sejak itu, nama Li Bai menjadi semakin terkenal di bandar Chang'an.
Usage
主要用于形容大规模地进行宣传、活动等,目的是扩大影响。多用于正式场合。
Terutamanya digunakan untuk menggambarkan publisiti, aktiviti, dan lain-lain berskala besar, dengan tujuan untuk memperluaskan pengaruh. Kebanyakannya digunakan dalam majlis-majlis formal.
Examples
-
这次会议,他们大张声势,邀请了各界人士。
zhè cì huì yì, tāmen dà zhāng shēng shì, yāoqǐng le gè jiè rén shì
Untuk mesyuarat ini, mereka telah membuat pengumuman yang besar, menjemput orang dari semua lapisan masyarakat.
-
公司为了新产品的发布,大张声势地宣传造势。
gōngsī wèile xīn chǎnpǐn de fābù, dà zhāng shēng shì de xuānchuán zào shì
Syarikat itu telah melancarkan kempen publisiti besar-besaran untuk pelancaran produk baharu itu.