平起平坐 setaraf
Explanation
指双方地位平等,不相上下。
Menunjukkan bahawa kedua-dua pihak mempunyai status yang sama dan tiada pihak yang lebih tinggi daripada pihak yang lain.
Origin Story
话说唐朝时期,有两个才华横溢的诗人,一个是李白,另一个是杜甫。他们都渴望在诗坛上取得一番成就,彼此欣赏对方的才华,却也暗中较劲。一次,两人受邀参加一个盛大的诗会,席间,皇帝亲自为他们斟酒,并询问两人谁的诗作更胜一筹。李白和杜甫相视一笑,异口同声地说:‘平起平坐,各有千秋。’他们的回答,不仅展现了他们的谦逊,也展现了他们对诗歌创作的热爱。此后,他们的友谊更加深厚,并共同推动了唐朝诗歌的繁荣发展。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat dua penyair yang berbakat, seorang ialah Li Bai dan seorang lagi ialah Du Fu. Mereka berdua mendambakan kejayaan dalam dunia sastera, mengagumi bakat masing-masing, tetapi juga secara senyap-senyap bersaing antara satu sama lain. Pada suatu ketika, mereka berdua dijemput ke satu majlis puisi yang besar, di mana maharaja sendiri menuangkan wain untuk mereka dan bertanya karya siapa yang lebih baik. Li Bai dan Du Fu saling tersenyum dan berkata serentak, "Kita setaraf, masing-masing mempunyai kekuatan tersendiri." Jawapan mereka menunjukkan bukan sahaja kerendahan hati mereka tetapi juga kecintaan mereka terhadap penciptaan puisi. Sejak itu, persahabatan mereka bertambah erat dan bersama-sama mereka memajukan kemakmuran puisi Dinasti Tang.
Usage
用于形容双方地位平等,实力相当。
Digunakan untuk menggambarkan kedua-dua pihak yang mempunyai status dan kekuatan yang sama.
Examples
-
两位将军在战场上平起平坐,共同指挥作战。
Liǎng wèi jiāngjūn zài zhànchǎng shàng píng qǐ píng zuò, gòngtóng zhǐhuī zuòzhàn.
Kedua jeneral itu setaraf di medan perang, memimpin operasi bersama-sama.
-
他们两人虽然职位不同,但在公司里却平起平坐,互相尊重。
Tāmen liǎng gè rén suīrán zhíwèi bùtóng, dàn zài gōngsī lǐ què píng qǐ píng zuò, hùxiāng zūnjìng.
Walaupun mereka memegang jawatan yang berbeza di syarikat, mereka adalah setaraf dan saling menghormati.