彻里彻外 sepenuhnya
Explanation
指从里到外;也指彻底、完全。
Dari dalam ke luar; juga sepenuhnya, menyeluruh.
Origin Story
话说宋江在梁山泊落草为寇,深得兄弟们的爱戴。一日,宋江召集众头领商议军务,只见他身穿一件崭新的战袍,袍子绣制精美,颜色鲜艳,众人赞不绝口。宋江笑着说:"这件战袍是武松亲手缝制的,他做事认真,这件战袍真是彻里彻外,做工精细。"众头领纷纷点头称是,赞叹武松的精湛技艺。后来,这件战袍成为了梁山泊的珍贵文物,被后人传颂。
Dikatakan bahawa Song Jiang berlindung sebagai perompak di Liangshanpo dan sangat dikasihi oleh saudara-saudaranya. Pada suatu hari, Song Jiang memanggil para pemimpin untuk membincangkan hal ehwal ketenteraan, dia melihat bahawa dia memakai jubah perang baharu, jubah itu dibuat dengan sangat cantik, warnanya sangat terang, semua memujinya. Song Jiang tersenyum dan berkata: "Jubah perang ini dijahit sendiri oleh Wu Song, dia melakukan kerjanya dengan baik, jubah perang ini benar-benar dibuat dengan sangat cantik dari dalam ke luar." Semua pemimpin mengangguk setuju dan memuji kemahiran Wu Song yang luar biasa. Kemudian, jubah perang ini menjadi artifak berharga Liangshanpo, yang terus dipuji.
Usage
用作状语,表示从里到外,彻底,完全。
Digunakan sebagai kata keterangan, menunjukkan dari dalam ke luar, menyeluruh, sepenuhnya.
Examples
-
这件衣服做工精细,真是彻里彻外。
zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, zhēnshi chè lǐ chè wài.
Jahitan pakaian ini sangat halus, benar-benar dari dalam ke luar.
-
他学习刻苦认真,对知识的理解彻里彻外。
tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, duì zhīshì de lǐjiě chè lǐ chè wài.
Dia seorang pelajar yang rajin dan tekun, pemahamannya terhadap ilmu pengetahuan benar-benar menyeluruh.
-
这场改革彻里彻外地改变了国家的经济面貌。
zhè chǎng gǎigé chè lǐ chè wài de gǎibiàn le guójiā de jīngjì miànmào。
Pembaharuan ini telah benar-benar mengubah wajah ekonomi negara.