彻里彻外 chè lǐ chè wài 徹底的に

Explanation

指从里到外;也指彻底、完全。

内側から外側まで;徹底的に、完全に

Origin Story

话说宋江在梁山泊落草为寇,深得兄弟们的爱戴。一日,宋江召集众头领商议军务,只见他身穿一件崭新的战袍,袍子绣制精美,颜色鲜艳,众人赞不绝口。宋江笑着说:"这件战袍是武松亲手缝制的,他做事认真,这件战袍真是彻里彻外,做工精细。"众头领纷纷点头称是,赞叹武松的精湛技艺。后来,这件战袍成为了梁山泊的珍贵文物,被后人传颂。

huà shuō sòng jiāng zài liáng shān pō luò cǎo wèi kòu, shēn dé xiōng dì men de àidài. yī rì, sòng jiāng zhàojí zhòng tóulǐng shāngyì jūnwù, zhī jiàn tā shēn chuān yī jiàn zhǎn xīn de zhàn páo, páo zi xiù zhì jīngměi, yánsè xiānyàn, zhòng rén zàn bù jué kǒu. sòng jiāng xiào zhe shuō: "zhè jiàn zhàn páo shì wǔ sōng qīn shǒu féng zhì de, tā zuòshì rènzhēn, zhè jiàn zhàn páo zhēnshi chè lǐ chè wài, zuògōng jīngxì." zhòng tóulǐng fēnfēn diǎn tóu chēng shì, zàn tàn wǔ sōng de jīngzhàn jìyì. hòulái, zhè jiàn zhàn páo chéng wéi le liáng shān pō de zhēnguì wénwù, bèi hòurén chuánsòng.

宋江が梁山泊に落ち延び、兄弟たちに愛されたという話があります。ある日、宋江は頭領たちを招集して軍事会議を開きました。彼は真新しい戦闘服を着ており、その服は精巧に刺繍され、鮮やかな色をしていました。皆、絶賛しました。宋江は笑いながら言いました。「この戦闘服は武松が自ら縫製したものです。彼は仕事が丁寧で、この戦闘服は本当に表裏抜かりなく、細やかな仕事です。」

Usage

用作状语,表示从里到外,彻底,完全。

yòng zuò zhuàngyǔ, biǎoshì cóng lǐ dào wài, chèdǐ, wánquán.

副詞として使用され、内側から外側まで、徹底的に、完全にという意味です。

Examples

  • 这件衣服做工精细,真是彻里彻外。

    zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, zhēnshi chè lǐ chè wài.

    この服の作りは精巧で、本当に内側から外側までです。

  • 他学习刻苦认真,对知识的理解彻里彻外。

    tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, duì zhīshì de lǐjiě chè lǐ chè wài.

    彼は熱心に勉強して、知識を隅々まで理解しています。

  • 这场改革彻里彻外地改变了国家的经济面貌。

    zhè chǎng gǎigé chè lǐ chè wài de gǎibiàn le guójiā de jīngjì miànmào。

    この改革は、国の経済の姿を徹底的に変えました。