彻里彻外 徹底的に
Explanation
指从里到外;也指彻底、完全。
内側から外側まで;徹底的に、完全に
Origin Story
话说宋江在梁山泊落草为寇,深得兄弟们的爱戴。一日,宋江召集众头领商议军务,只见他身穿一件崭新的战袍,袍子绣制精美,颜色鲜艳,众人赞不绝口。宋江笑着说:"这件战袍是武松亲手缝制的,他做事认真,这件战袍真是彻里彻外,做工精细。"众头领纷纷点头称是,赞叹武松的精湛技艺。后来,这件战袍成为了梁山泊的珍贵文物,被后人传颂。
宋江が梁山泊に落ち延び、兄弟たちに愛されたという話があります。ある日、宋江は頭領たちを招集して軍事会議を開きました。彼は真新しい戦闘服を着ており、その服は精巧に刺繍され、鮮やかな色をしていました。皆、絶賛しました。宋江は笑いながら言いました。「この戦闘服は武松が自ら縫製したものです。彼は仕事が丁寧で、この戦闘服は本当に表裏抜かりなく、細やかな仕事です。」
Usage
用作状语,表示从里到外,彻底,完全。
副詞として使用され、内側から外側まで、徹底的に、完全にという意味です。
Examples
-
这件衣服做工精细,真是彻里彻外。
zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, zhēnshi chè lǐ chè wài.
この服の作りは精巧で、本当に内側から外側までです。
-
他学习刻苦认真,对知识的理解彻里彻外。
tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, duì zhīshì de lǐjiě chè lǐ chè wài.
彼は熱心に勉強して、知識を隅々まで理解しています。
-
这场改革彻里彻外地改变了国家的经济面貌。
zhè chǎng gǎigé chè lǐ chè wài de gǎibiàn le guójiā de jīngjì miànmào。
この改革は、国の経済の姿を徹底的に変えました。