敷衍了事 fū yǎn liǎo shì いい加減にする

Explanation

指办事马马虎虎,只求应付过去就算完事。

いい加減に、いい加減に済ませること。

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他应邀参加当地县令的宴会。宴会十分隆重,宾客云集,气氛热烈。然而,李白却显得兴致缺缺,在席间只顾低头饮酒,对县令的热情款待和宾客的谈笑风生都漠不关心。席间,县令向他敬酒,请他赋诗一首以助兴。李白却只是敷衍了事,随口吟诵了几句不成篇的诗句就草草了事,完全没有平时创作时的激情与才华。县令虽有不悦,但碍于李白的身份和名气,也不好说什么。宴席结束后,李白就告辞离开了。县令看着李白离去的背影,心中暗自叹息:‘如此敷衍了事,岂不是辜负了我的好意?’其实,李白并非有意怠慢,只是那时他心中正为一件事忧心忡忡,心不在焉。

huà shuō Táng cháo shíqí, yǒu yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā yìngyāo cānjiā dāng dì xiàn lìng de yànhuì. Yànhuì shífēn lóngzhòng, bīn kè yún jí, qìfēn rèliè. Rán'ér, Lǐ Bái què xiǎn de xīngzhì quēquē, zài xí jiān zhǐ gù dītóu yǐnjiǔ, duì xiàn lìng de rèqíng kuǎndài hé bīn kè de tánxiào fēngshēng dōu mò bù guānxīn. Xí jiān, xiàn lìng xiàng tā jìngjiǔ, qǐng tā fù shī yī shǒu yǐ zhùxīng. Lǐ Bái què zhǐshì fūyǎnliǎoshì, suí kǒu yínshì le jǐ jù bù chéng piān de shī jù jiù cǎocǎo le shi, wánquán méiyǒu píngshí chuàngzuò shí de jīqíng yǔ cáihua. Xiàn lìng suī yǒu bùyù, dàn ài yú Lǐ Bái de shēnfèn hé míngqì, yě bù hǎo shuō shénme. Yànxí jiéshù hòu, Lǐ Bái jiù gào cí líkāi le. Xiàn lìng kànzhe Lǐ Bái líqù de bèiyǐng, xīnzhōng àn zì tànxī: ‘rú cǐ fūyǎnliǎoshì, qǐ bùshì gūfù le wǒ de hǎoyì?’ qíshí, Lǐ Bái bìng fēi yǒuyì dài màn, zhǐshì nàshí tā xīnzhōng zhèng wèi yī jiàn shì yōuxīn chōngchōng, xīn bù zài ānyān.

唐の時代に、李白という詩人がいた。彼は地元の知事主催の宴に招待された。宴は盛大で、多くの客が参加し、活気に満ちていた。しかし、李白は関心のなさそうな様子で、ほとんどの時間静かに酒を飲み、知事の歓迎や周りの活発な会話に耳を傾けなかった。知事が乾杯を申し出て、宴を盛り上げるため詩を詠むように頼むと、李白は形ばかりのことだけをし、断片的な数行の詩を詠んで急にやめてしまった。いつもの情熱や才能が感じられなかった。知事は不機嫌だったが、李白の地位と名声から何も言わなかった。宴の後、李白は帰っていった。知事は彼の後姿を見て、心の中でため息をついた。「なんていい加減なんだ、私の努力を無駄にしたじゃないか!」実際、李白は失礼をしようとしたわけではなく、ただ心配なことがあったのだ。

Usage

常用来形容做事不认真,敷衍了事。

cháng yòng lái xíngróng zuòshì bù rènzhēn, fūyǎnliǎoshì。

いい加減に、いい加減に済ませたことを表すときに使われる。

Examples

  • 他只是敷衍了事地完成了任务。

    tā zhǐshì fūyǎnliǎoshì de wánchéng le rènwu。

    彼は任務をいい加減に済ませただけだ。

  • 不要敷衍了事,认真对待每一件事情。

    bùyào fūyǎnliǎoshì, rènzhēn duìdài měi yījiàn shìqíng。

    いい加減にせず、すべてのことに真剣に取り組もう。