彻里彻外 полностью
Explanation
指从里到外;也指彻底、完全。
Изнутри и снаружи; также полностью, досконально.
Origin Story
话说宋江在梁山泊落草为寇,深得兄弟们的爱戴。一日,宋江召集众头领商议军务,只见他身穿一件崭新的战袍,袍子绣制精美,颜色鲜艳,众人赞不绝口。宋江笑着说:"这件战袍是武松亲手缝制的,他做事认真,这件战袍真是彻里彻外,做工精细。"众头领纷纷点头称是,赞叹武松的精湛技艺。后来,这件战袍成为了梁山泊的珍贵文物,被后人传颂。
Говорят, что Сун Цзян нашел убежище в качестве разбойника в Ляншаньпо и был очень любим своими братьями. Однажды Сун Цзян созвал лидеров, чтобы обсудить военные дела, он увидел, что он одет в новую боевую мантию, мантия была сделана очень хорошо, цвет был очень ярким, все хвалили ее. Сун Цзян улыбнулся и сказал: "Эта боевая мантия была сшита самим У Суном, он хорошо выполняет свою работу, эта боевая мантия действительно очень хорошо сделана изнутри и снаружи." Все лидеры кивнули в знак согласия и похвалили исключительное мастерство У Суна. Затем эта боевая мантия стала ценной реликвией Ляншаньпо, которую продолжали хвалить.
Usage
用作状语,表示从里到外,彻底,完全。
Используется в качестве наречия, обозначающего изнутри и снаружи, полностью, досконально.
Examples
-
这件衣服做工精细,真是彻里彻外。
zhè jiàn yīfu zuògōng jīngxì, zhēnshi chè lǐ chè wài.
Работа над этим изделием выполнена превосходно, действительно тщательно.
-
他学习刻苦认真,对知识的理解彻里彻外。
tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, duì zhīshì de lǐjiě chè lǐ chè wài.
Он учится усердно и старательно, глубоко понимая знания.
-
这场改革彻里彻外地改变了国家的经济面貌。
zhè chǎng gǎigé chè lǐ chè wài de gǎibiàn le guójiā de jīngjì miànmào。
Эта реформа всесторонне изменила экономический облик страны.