拉家带口 membawa seluruh keluarga
Explanation
指带着一家老小。
Merujuk kepada membawa seluruh keluarga.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一户人家。这家人的男主人叫李大壮,是个老实巴交的农民。他勤劳肯干,辛辛苦苦地耕种着自家的几亩薄田。李大壮的妻子是个温柔贤惠的女子,他们生了五个孩子,三个儿子,两个女儿。一家老小七口人,每天早上,李大壮都要早早地起床,为一家老小准备早餐。妻子则忙着收拾家务,照顾孩子。孩子们每天上学,放学后,他们都帮助父母做家务,家里的气氛其乐融融。日子虽然清苦,但一家人在一起,其乐融融。李大壮一家人拉家带口地生活在这个小山村里,他们虽然生活艰辛,但是他们很幸福。孩子们懂事听话,父母恩爱和睦,一家老小过着平静而幸福的生活。随着岁月的流逝,孩子们慢慢地长大,都成家立业了。李大壮老两口看着儿孙满堂,心里别提有多高兴了。李大壮一家人拉家带口的生活,虽然充满了挑战,但同时也充满了温馨和爱意。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan kecil di pergunungan, tinggalah sebuah keluarga. Ketua keluarga, Li Dazhuang, ialah seorang petani yang jujur dan rajin. Dia berusaha bersungguh-sungguh mengusahakan beberapa ekar tanahnya. Isteri Li Dazhuang seorang wanita yang lemah lembut dan berbudi pekerti, dan mereka mempunyai lima orang anak, tiga lelaki dan dua perempuan. Sebuah keluarga yang terdiri daripada tujuh orang, setiap pagi, Li Dazhuang akan bangun awal untuk menyediakan sarapan untuk keluarganya. Isterinya akan mengurus kerja rumah dan menjaga anak-anak. Selepas sekolah, anak-anak akan membantu ibu bapa mereka dengan kerja rumah. Kehidupan mereka mudah, tetapi keluarga itu bahagia dan gembira. Anak-anak membesar, berkahwin, dan memulakan keluarga mereka sendiri. Li Dazhuang dan isterinya menyaksikan cucu-cucu mereka membesar dan sangat gembira. Kehidupan mereka, walaupun tidak selalu mudah, penuh dengan kasih sayang dan sokongan.
Usage
用作谓语、定语;指带着一家大小。
Digunakan sebagai predikat dan atributif; merujuk kepada membawa seluruh keluarga.
Examples
-
他拉家带口地搬到了这个小镇。
tā lā jiā dài kǒu de bān dào le zhège xiǎo zhèn
Dia berpindah ke pekan kecil ini bersama seluruh keluarganya.
-
拉家带口不容易,得好好规划一下。
lā jiā dài kǒu bù róngyì, děi hǎo hǎo guīhuà yīxià
Mempunyai keluarga besar bukanlah perkara mudah, anda perlu merancang dengan baik.