拉家带口 com toda a família
Explanation
指带着一家老小。
Refere-se a trazer toda uma família.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一户人家。这家人的男主人叫李大壮,是个老实巴交的农民。他勤劳肯干,辛辛苦苦地耕种着自家的几亩薄田。李大壮的妻子是个温柔贤惠的女子,他们生了五个孩子,三个儿子,两个女儿。一家老小七口人,每天早上,李大壮都要早早地起床,为一家老小准备早餐。妻子则忙着收拾家务,照顾孩子。孩子们每天上学,放学后,他们都帮助父母做家务,家里的气氛其乐融融。日子虽然清苦,但一家人在一起,其乐融融。李大壮一家人拉家带口地生活在这个小山村里,他们虽然生活艰辛,但是他们很幸福。孩子们懂事听话,父母恩爱和睦,一家老小过着平静而幸福的生活。随着岁月的流逝,孩子们慢慢地长大,都成家立业了。李大壮老两口看着儿孙满堂,心里别提有多高兴了。李大壮一家人拉家带口的生活,虽然充满了挑战,但同时也充满了温馨和爱意。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia uma família. O chefe da família, Li Dazhuang, era um fazendeiro honesto e trabalhador. Ele cultivava diligentemente suas poucas terras. A esposa de Li Dazhuang era uma mulher gentil e virtuosa, e eles tinham cinco filhos, três homens e duas mulheres. Uma família de sete, todas as manhãs, Li Dazhuang levantava cedo para preparar o café da manhã para sua família. Sua esposa cuidava das tarefas domésticas e cuidava das crianças. Depois da escola, as crianças ajudavam seus pais com as tarefas domésticas. A vida era simples, mas a família era feliz e satisfeita. Os filhos cresceram, casaram e formaram suas próprias famílias. Li Dazhuang e sua esposa viram seus netos crescerem e ficaram muito felizes. Sua vida, embora não sempre fácil, estava cheia de amor e apoio.
Usage
用作谓语、定语;指带着一家大小。
Usado como predicado e atributo; refere-se a trazer toda a família.
Examples
-
他拉家带口地搬到了这个小镇。
tā lā jiā dài kǒu de bān dào le zhège xiǎo zhèn
Ele se mudou para esta pequena cidade com toda a sua família.
-
拉家带口不容易,得好好规划一下。
lā jiā dài kǒu bù róngyì, děi hǎo hǎo guīhuà yīxià
Não é fácil ter uma família grande, você precisa planejar bem.