拉家带口 lā jiā dài kǒu 家族を連れて

Explanation

指带着一家老小。

家族全員を連れてくることを指します。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一户人家。这家人的男主人叫李大壮,是个老实巴交的农民。他勤劳肯干,辛辛苦苦地耕种着自家的几亩薄田。李大壮的妻子是个温柔贤惠的女子,他们生了五个孩子,三个儿子,两个女儿。一家老小七口人,每天早上,李大壮都要早早地起床,为一家老小准备早餐。妻子则忙着收拾家务,照顾孩子。孩子们每天上学,放学后,他们都帮助父母做家务,家里的气氛其乐融融。日子虽然清苦,但一家人在一起,其乐融融。李大壮一家人拉家带口地生活在这个小山村里,他们虽然生活艰辛,但是他们很幸福。孩子们懂事听话,父母恩爱和睦,一家老小过着平静而幸福的生活。随着岁月的流逝,孩子们慢慢地长大,都成家立业了。李大壮老两口看着儿孙满堂,心里别提有多高兴了。李大壮一家人拉家带口的生活,虽然充满了挑战,但同时也充满了温馨和爱意。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī hù rén jiā. zhè jiā rén de nán zhǔ rén jiào lǐ dà zhuàng, shì gè lǎoshí bājiāo de nóng mín. tā qínláo kěngān, xīnxīnkǔkǔ de gēngzhòng zhe zìjiā de jǐ mǔ bó tián. lǐ dà zhuàng de qīzi shì gè wēnróu xiānhuì de nǚ zǐ, tāmen shēng le wǔ gè háizi, sān gè érzi, liǎng gè nǚ'ér. yī jiā lǎo xiǎo qī kǒu rén, měi tiān zǎoshang, lǐ dà zhuàng dōu yào zǎo zǎo de qǐchuáng, wèi yī jiā lǎo xiǎo zhǔnbèi zǎocān. qīzi zé mángzhe shōushi jiāwù, zhàogù háizi. háizi men měi tiān shàngxué, fàngxué hòu, tāmen dōu bāngzhù fùmǔ zuò jiāwù, jiā lǐ de qìfēn qílèróngróng. rìzi suīrán qīngkǔ, dàn yī jiā rén zài yīqǐ, qílèróngróng. lǐ dà zhuàng yī jiā rén lā jiā dài kǒu de shēnghuó zài zhège xiǎo shān cūn lǐ, tāmen suīrán shēnghuó jiānxīn, dànshì tāmen hěn xìngfú. háizi men dǒngshì tīnghuà, fùmǔ ēn'ài hé mù, yī jiā lǎo xiǎo guòzhe píngjìng ér xìngfú de shēnghuó. suízhe suìyuè de liúsì, háizi men mànman de zhǎng dà, dōu chéngjiā lìyè le. lǐ dà zhuàng lǎo liǎng kǒu kànzhe ér sūn mǎntáng, xīn lǐ bié tí yǒu duō gāoxìng le. lǐ dà zhuàng yī jiā rén lā jiā dài kǒu de shēnghuó, suīrán chōngmǎn le tiǎozhàn, dàn tóngshí yě chōngmǎn le wēnxīn hé àiyì.

昔々、小さな山村に、ある家族が住んでいました。家長である李大壮は、正直で勤勉な農家でした。彼は自分のわずかな土地を熱心に耕作していました。李大壮の妻は優しく徳の高い女性で、5人の子供、息子3人と娘2人がいました。7人家族、毎朝、李大壮は家族のために朝食の準備をしました。妻は家事をこなし、子供たちの面倒を見ました。放課後、子供たちは両親の家事を手伝いました。生活は質素でしたが、家族は幸せで満足していました。子供たちは成長し、結婚してそれぞれの家庭を築きました。李大壮と妻は孫の成長を見て喜びに満ちていました。彼らの生活は、決して楽ではありませんでしたが、愛情と支えに満ちていました。

Usage

用作谓语、定语;指带着一家大小。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ dài zhe yī jiā dà xiǎo

述語と修飾語として使われます。家族全員を連れてくることを指します。

Examples

  • 他拉家带口地搬到了这个小镇。

    tā lā jiā dài kǒu de bān dào le zhège xiǎo zhèn

    彼は家族全員でこの町に引っ越しました。

  • 拉家带口不容易,得好好规划一下。

    lā jiā dài kǒu bù róngyì, děi hǎo hǎo guīhuà yīxià

    大家族は大変、しっかり計画を立てなければなりません。