拖儿带女 membawa anak
Explanation
形容带着儿女,生活负担重。
menggambarkan seseorang yang mempunyai anak dan oleh itu menanggung tanggungjawab yang besar dan menjalani kehidupan yang memenatkan.
Origin Story
话说从前,有个叫张铁山的樵夫,他勤劳朴实,和妻子养育着三个孩子。每天清晨,张铁山便扛着斧头去山里砍柴,妻子则在家中操持家务,照顾孩子。生活虽然艰苦,但一家人其乐融融。 有一天,张铁山砍柴时不小心伤了腿,无法再上山砍柴。为了养家糊口,妻子不得不一边照顾孩子,一边到镇上做些零工。她每天起早贪黑,拖儿带女地奔波劳碌,十分辛苦。 孩子们懂事,常常帮着母亲做一些力所能及的家务,减轻母亲的负担。张铁山虽然行动不便,但依然坚持在家中编织草鞋,补贴家用。一家人互相扶持,共同克服生活中的困难。 渐渐地,张铁山的腿伤好了,他又重新回到山里砍柴。孩子们也渐渐长大,能够独立生活了。一家人的生活也越来越好了。张铁山和妻子常常回忆起那些曾经拖儿带女的艰苦日子,感慨万千。他们更加珍惜如今的幸福生活,并教育孩子们要珍惜来之不易的幸福。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang tukang kayu bernama Zhang Tieshan. Dia rajin dan jujur, dan dia serta isterinya membesarkan tiga orang anak. Setiap pagi, Zhang Tieshan akan pergi ke gunung untuk menebang kayu, manakala isterinya tinggal di rumah untuk mengurus kerja rumah dan anak-anak. Walaupun kehidupan susah, keluarga itu hidup bahagia bersama. Pada suatu hari, Zhang Tieshan mengalami kecederaan pada kakinya ketika menebang kayu dan tidak dapat lagi pergi ke gunung. Untuk menyara keluarga, isterinya terpaksa menjaga anak-anak sambil bekerja sambilan di bandar. Dia bekerja dari pagi hingga malam, bergegas ke sana ke mari bersama anak-anaknya, yang amat memenatkan. Anak-anak itu memahami dan sering membantu ibu mereka dengan kerja rumah, mengurangkan bebannya. Walaupun Zhang Tieshan kurang upaya, dia masih berkeras untuk menenun kasut jerami di rumah untuk menambah pendapatan keluarga. Keluarga itu saling menyokong dan mengatasi kesukaran hidup bersama. Lama-kelamaan, kecederaan kaki Zhang Tieshan sembuh, dan dia kembali ke gunung untuk menebang kayu. Anak-anak itu juga membesar dan mampu hidup berdikari. Kehidupan keluarga itu semakin baik. Zhang Tieshan dan isterinya sering mengingati hari-hari yang susah ketika mereka membesarkan anak-anak mereka, dipenuhi emosi. Mereka lebih menghargai kehidupan bahagia mereka sekarang, dan mendidik anak-anak mereka untuk menghargai kebahagiaan yang susah payah diperolehi.
Usage
用于形容带着孩子,生活负担重的情况。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mempunyai anak dan oleh itu menanggung tanggungjawab yang besar dan menjalani kehidupan yang memenatkan.
Examples
-
她拖儿带女,独自一人生活,十分辛苦。
tā tuō ér dài nǚ, dú zì yī rén shēnghuó, shí fēn xīnkǔ.
Dia susah membesarkan anak-anaknya sendirian.
-
他拖儿带女地赶火车,真是不容易。
tā tuō ér dài nǚ dì gǎn huǒchē, zhēnshi bù róngyì.
Dia susah payah membawa anak-anaknya naik kereta api.