捉摸不定 zhuō mō bù dìng tidak menentu

Explanation

形容变化无常,难以捉摸,无法猜测或预料。

Perkataan ini digunakan untuk menggambarkan perubahan yang tidak menentu dan tidak dapat diramalkan yang sukar untuk dijangka.

Origin Story

从前,有个老渔夫,他出海捕鱼几十年,对海洋的脾气了如指掌。可是有一天,海面风平浪静,阳光明媚,却突然起了风暴,惊涛骇浪,船只被卷入其中,老渔夫拼尽全力也无法控制,他不得不感慨,大自然的力量真是捉摸不定,让人防不胜防。 另一个故事里,一位算命先生,他声称能够预测未来,许多人慕名而来。他仔细观察每个人的面相、手相,并结合易经八卦进行推演,然而,他的预言时而准确,时而落空,让人捉摸不定,最后人们发现,他的预言其实只是巧合的叠加。

cóng qián, yǒu gè lǎo yúfū, tā chū hǎi bǔ yú jǐ shí nián, duì hǎiyáng de píqì le rú zhǐ zhǎng. kěshì yǒu yī tiān, hǎi miàn fēng píng làng jìng, yángguāng míng mèi, què tūrán qǐ le fēngbào, jīng tāo hài làng, chuán zhǐ bèi juǎn rù qí zhōng, lǎo yúfū pīn jìn quán lì yě wúfǎ kòngzhì, tā bùdé bù gǎn kǎi, dà zìrán de lìliang zhēnshi zhuō mō bù dìng, ràng rén fáng bù shèng fáng.

Dahulu kala, terdapat seorang nelayan tua yang telah menangkap ikan di laut selama beberapa dekad dan memahami perangai laut dengan baik. Tetapi suatu hari, laut tenang dan matahari bersinar, tiba-tiba ribut datang, ombak besar melanda dan bot terperangkap di dalamnya. Nelayan tua itu cuba sedaya upaya tetapi tidak dapat mengawalnya, beliau terpaksa akur bahawa kuasa alam semula jadi memang tidak dapat diramalkan dan mengejutkan orang.

Usage

作谓语、定语;形容难以捉摸,变化无常。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng nán yǐ zhuō mō, biànhuà wú cháng

Digunakan sebagai predikat atau atributif; menerangkan sesuatu yang tidak menentu dan berubah-ubah.

Examples

  • 他的心思总是捉摸不定,让人难以理解。

    tā de xīnsī zǒngshì zhuō mō bù dìng, ràng rén nán yǐ lǐjiě

    Minda beliau sentiasa tidak menentu, jadi sukar untuk difahami.

  • 股市行情捉摸不定,风险很大。

    gǔshì xíngqíng zhuō mō bù dìng, fēngxiǎn hěn dà

    Pasaran saham tidak menentu dan sangat berisiko.

  • 天气变化捉摸不定,难以预测。

    tiānqì biànhuà zhuō mō bù dìng, nán yǐ yùcè

    Cuaca tidak menentu dan sukar untuk diramal.