故弄玄虚 berahsia
Explanation
故意玩弄花招,迷惑人,欺骗人。比喻故意制造神秘气氛,掩盖真相。
Dengan sengaja menggunakan helah untuk mengelirukan dan menipu orang. Satu metafora untuk sengaja mewujudkan suasana misteri untuk menyembunyikan kebenaran.
Origin Story
从前,有个江湖骗子,自称拥有上古秘法,能预测未来。他总是穿着奇装异服,戴着神秘的面具,说话含糊其辞,故弄玄虚,吸引了许多慕名而来的求助者。他利用人们对未知的恐惧和渴望,编造各种似是而非的故事,收取高额的费用。虽然他的预言常常不准,但许多人仍然对他深信不疑,因为他总能巧妙地解释那些预言的失败,并不断地制造新的神秘感,继续骗取钱财。直到有一天,他的骗局被一个聪明的人识破,他的名声彻底毁了。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang penipu yang mendakwa memiliki kaedah rahsia purba dan boleh meramalkan masa depan. Dia sentiasa memakai pakaian yang aneh dan topeng misteri, bercakap dengan samar-samar dan penuh teka-teki, menarik ramai pengunjung yang datang untuk meminta bantuan. Dia menggunakan ketakutan dan keinginan orang terhadap perkara yang tidak diketahui untuk mereka-reka pelbagai cerita yang munasabah dan mengenakan bayaran yang tinggi. Walaupun ramalannya sering kali tidak tepat, ramai orang masih mempercayainya, kerana dia boleh menjelaskan dengan bijak kegagalan ramalan tersebut dan sentiasa mencipta misteri baru untuk terus menipu orang demi wang. Sehingga satu hari, penipuannya terbongkar oleh seorang yang bijak, dan reputasinya hancur sama sekali.
Usage
用于形容故意制造神秘气氛,掩盖真相的行为。
Digunakan untuk menggambarkan perbuatan sengaja mewujudkan suasana misteri untuk menyembunyikan kebenaran.
Examples
-
他说话总是故弄玄虚,让人难以捉摸。
ta shuō huà zǒng shì gù nòng xuán xū, ràng rén nán yǐ zhuō mō.
Dia sentiasa bercakap secara misteri, menjadikannya sukar untuk difahami.
-
这场发布会故弄玄虚,并没有透露任何实质性内容。
zhè chǎng fābù huì gù nòng xuán xū, bìng méiyǒu tòulù rènhé shízhì xìng nèiróng.
Sidang akhbar itu penuh dengan misteri dan tidak mendedahkan apa-apa yang penting