春意阑珊 Akhir Musim Bunga
Explanation
形容春天即将结束,景象衰败。
Menerangkan berakhirnya musim bunga dan layunya alam.
Origin Story
老画家李伯年老了,但他依然热爱生活。春天到了,他每天都到郊外写生,感受春天的气息。一天,他来到一片桃花林,桃花盛开,景色宜人。李伯年坐在树下,细细地观察,用他那饱经风霜的手,挥毫泼墨,创作了一幅幅美丽的画卷。然而,随着时间的推移,桃花开始凋谢,春意阑珊。李伯年知道春天快过去了,心里有些许的伤感,但他并没有灰心。他知道,冬天过后,春天还会再来,万物都会生机勃勃。他收拾好画具,离开了桃花林,心中充满了对未来的希望。他相信,只要热爱生活,无论何时,都能找到属于自己的美丽。
Pelukis tua Li Boren sudah tua, tetapi dia masih mencintai kehidupan. Apabila musim bunga tiba, dia pergi ke pinggir bandar setiap hari untuk melukis di luar dan merasai udara musim bunga. Suatu hari dia pergi ke sebuah kebun bunga pic; bunga pic mekar dengan subur, pemandangannya indah. Li Boren duduk di bawah pokok, memerhatikan dengan teliti, dan melukis gambar-gambar yang indah dengan tangannya yang telah lama terdedah kepada cuaca dan dakwat. Walau bagaimanapun, seiring dengan perjalanan masa, bunga pic mula layu dan musim bunga hampir berakhir. Li Boren tahu bahawa musim bunga hampir berakhir dan berasa sedikit sedih, tetapi dia tidak berputus asa. Dia tahu bahawa musim bunga akan datang lagi selepas musim sejuk dan segala-galanya akan hidup semula. Dia mengemas peralatan melukisnya, meninggalkan kebun bunga pic, dan hatinya penuh dengan harapan untuk masa depan. Dia percaya bahawa selagi dia mencintai kehidupan, dia sentiasa boleh menemui keindahannya sendiri.
Usage
常用于描写春天快要结束的景象,表达一种淡淡的忧伤和惋惜之情。
Sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan akhir musim bunga yang akan datang, menyatakan perasaan sedih dan penyesalan yang samar.
Examples
-
已是暮春,春意阑珊。
yǐ shì mù chūn, chūn yì lán shān
Ini lewat musim bunga, semangat musim bunga sedang pudar.
-
春意阑珊,万物复苏的景象即将过去。
chūn yì lán shān, wàn wù fù sū de jǐng xiàng jí jiāng guò qù
Semangat musim bunga sedang pudar, pemandangan segala sesuatu yang hidup kembali akan segera berlalu.