残兵败将 tentera yang bercerai-berai dan kalah
Explanation
残余的军队,失败的将领。形容战败的部队。
Tentera yang tinggal dan jeneral yang kalah. Ia menggambarkan tentera yang kalah.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率大军北伐,与魏军在五丈原展开激战。蜀军装备精良,将士勇猛,一度将魏军打得溃不成军。然而,魏军主将司马懿凭借险要地势,坚守不出,以逸待劳,蜀军久攻不下,粮草逐渐匮乏。诸葛亮无奈之下,只得下令撤军。蜀军撤军途中,遭到魏军追击,损失惨重,不少将士阵亡,剩下的只是一些残兵败将,狼狈不堪地退回汉中。此役之后,蜀军元气大伤,再也无力继续北伐。诸葛亮也因积劳成疾,不久病逝于五丈原。这段历史故事完美地诠释了“残兵败将”的含义,体现了战争的残酷性和胜负的偶然性。
Kisah ini berlaku pada zaman Tiga Negara, di mana Zhuge Liang, Perdana Menteri Shu Han, mengetuai tentera besar dalam ekspedisi utara dan terlibat dalam pertempuran sengit dengan tentera Wei di Dataran Wuzhang. Tentera Shu dilengkapi dengan baik dan askar-askarnya berani. Mereka pernah mengalahkan tentera Wei. Walau bagaimanapun, Sima Yi, komander tentera Wei, mengambil kesempatan daripada medan yang menguntungkan dan enggan keluar, menunggu tentera Shu keletihan. Walaupun tentera Shu menyerang untuk waktu yang lama, mereka tidak dapat menembusi pertahanan, dan bekalan mereka semakin berkurangan. Tanpa pilihan, Zhuge Liang mengarahkan tenteranya untuk berundur. Semasa dalam perjalanan pulang, tentera Shu diserang oleh tentera Wei dan mengalami kerugian besar. Ramai askar terkorban, dan hanya sebilangan kecil tentera yang bercerai-berai dan kalah yang kembali ke Hanzhong dengan malu. Selepas pertempuran ini, tentera Shu sangat lemah dan tidak lagi mampu meneruskan ekspedisi utara. Zhuge Liang juga meninggal dunia akibat penyakit di Dataran Wuzhang tidak lama kemudian. Kisah sejarah ini menggambarkan dengan sempurna maksud "tentera yang bercerai-berai dan kalah" dan menyerlahkan kekejaman dan ketidakpastian perang.
Usage
用于形容战败的军队或势力,多用于书面语。
Digunakan untuk menggambarkan tentera atau kuasa yang kalah; kebanyakannya digunakan dalam bahasa bertulis.
Examples
-
面对敌人的残兵败将,我军士气高涨,势如破竹。
miànduì dírén de cánbīng bài jiàng, wǒ jūn shìqì gāozhǎng, shì rú pò zhú
Menghadapi tentera musuh yang bercerai-berai dan kalah, semangat tentera kita tinggi, dan mereka mara seperti air bah yang memecah tembok.
-
经过激烈的战斗,敌军已成残兵败将,溃不成军。
jīngguò jīliè de zhàndòu, dījūn yǐ chéng cánbīng bài jiàng, kuì bù chéng jūn
Selepas pertempuran sengit, tentera musuh telah menjadi tentera yang bercerai-berai dan kalah, dan mereka berpecah.