火上浇油 huǒ shàng jiāo yóu menambah minyak ke api

Explanation

比喻使事态恶化,使冲突或矛盾更加严重。

Metafora untuk menjadikan keadaan lebih buruk, menjadikan konflik atau percanggahan lebih serius.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老农,他辛勤劳作,种了一片美丽的稻田。丰收在即,稻田金灿灿一片,煞是好看。然而,一场突如其来的大火却烧毁了村边的一片树林。火势凶猛,眼看着就要蔓延到老农的稻田。这时,村里的年轻人有的提水灭火,有的砍树隔离火源。但村里有个爱嚼舌根的老妇人,见此情景,却非但不帮忙,反而添油加醋,说:“这下完了,老农的稻田也保不住了!”她还故意从附近的水井里挑来一桶水,朝燃烧的树林泼去,结果水被蒸发,火势更旺了。众人见状都斥责老妇人的行为是火上浇油,害人害己。最终,大家齐心协力,总算将大火扑灭,保住了老农的稻田。这场大火让村民们深刻认识到,在危急时刻,互相帮助才能渡过难关,而火上浇油只会加剧灾难。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎ nóng, tā xīnqín láozuò, zhòng le yī piàn měilì de dàotián. fēngshōu zài jí, dàotián jīn càncàn yī piàn, shà shì hǎokàn. rán'ér, yī cháng tū rú qí lái de dàhuǒ què shāo huǐ le cūn biān de yī piàn shùlín. huǒshì xiōngměng, yǎn kànzhe jiù yào manyán dào lǎo nóng de dàotián. zhè shí, cūn lǐ de nián qīng rén yǒude tí shuǐ miè huǒ, yǒude kǎn shù gélí huǒ yuán. dàn cūn lǐ yǒu gè ài jiáo shé gēn de lǎofùrén, jiàn cǐ qíngjǐng, què fēi bù dānbāng, fǎn'ér tiānyóujiācù, shuō:‘zhè xià wán le, lǎo nóng de dàotián yě bǎo bu zhù le!’ tā hái gùyì cóng fùjìn de shuǐ jǐng lǐ tiāo lái yī tǒng shuǐ, cháo rán shāo de shùlín pō qù, jiéguǒ shuǐ bèi zhēngfā, huǒshì gèng wàng le. zhòngrén jiàn zhàng dōu chìzé lǎofùrén de xíngwéi shì huǒ shàng jiāo yóu, hài rén hài jǐ. zuìzhōng, dàjiā qíxīn xiélì, zǒngsuàn jiāng dàhuǒ pū miè, bǎo zhù le lǎo nóng de dàotián. zhè chǎng dàhuǒ ràng cūnmínmen shēnkè rènshí dào, zài wēijí shíkè, hùxiāng bāngzhù cáinéng dù guò nánguān, ér huǒ shàng jiāo yóu zhǐ huì jiā jù zāinàn.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di kawasan pergunungan, tinggalah seorang petani tua yang bekerja keras dan menanam padi sawah yang indah. Musim menuai sudah hampir tiba, dan sawah padi itu kelihatan keemasan dan cantik. Namun, kebakaran tiba-tiba berlaku dan memusnahkan sebidang hutan di tepi perkampungan. Api marak dengan hebat dan hampir merebak ke sawah padi petani tua itu. Pada ketika itu, beberapa orang muda di perkampungan membantu memadamkan api, manakala yang lain menebang pokok untuk menghalang api daripada merebak. Tetapi, seorang wanita tua di perkampungan itu yang gemar bergosip bukan sahaja tidak membantu, malah menambah minyak kepada api dengan berkata: “Habislah, sawah padi petani tua itu pasti akan musnah!” Dia sengaja mengambil baldi air dari perigi berhampiran dan mencampakkannya ke hutan yang terbakar, tetapi air itu tersejat dan api semakin marak. Melihat hal ini, semua orang menegur wanita tua itu kerana menambah minyak kepada api dan mencederakan orang lain serta dirinya sendiri. Akhirnya, semua orang berusaha bersama-sama dan berjaya memadamkan api, menyelamatkan sawah padi petani tua itu. Kebakaran itu memberi pengajaran kepada penduduk kampung tentang kepentingan saling membantu ketika menghadapi krisis, manakala menambah minyak kepada api hanya akan menambahkan lagi malapetaka.

Usage

用于形容故意使矛盾或冲突加剧的行为。

yòng yú xíngróng gùyì shǐ máodùn huò chōngtú jiājù de xíngwéi

Digunakan untuk menggambarkan tindakan yang sengaja memperburuk konflik atau percanggahan.

Examples

  • 他总是火上浇油,让矛盾更加激化。

    tā zǒngshì huǒ shàng jiāo yóu, ràng máodùn gèngjiā jīhuà

    Dia sentiasa menambah minyak ke api, menjadikan konflik lebih sengit.

  • 这件事已经够糟糕了,你还要火上浇油吗?

    zhè jiàn shì qíng yǐjīng gòu zāogāo le, nǐ hái yào huǒ shàng jiāo yóu ma

    Keadaan sudah cukup buruk, adakah anda perlu menambah minyak ke api?