火上浇油 ajouter de l'huile sur le feu
Explanation
比喻使事态恶化,使冲突或矛盾更加严重。
Métaphore pour aggraver la situation, rendre les conflits ou les contradictions plus graves.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老农,他辛勤劳作,种了一片美丽的稻田。丰收在即,稻田金灿灿一片,煞是好看。然而,一场突如其来的大火却烧毁了村边的一片树林。火势凶猛,眼看着就要蔓延到老农的稻田。这时,村里的年轻人有的提水灭火,有的砍树隔离火源。但村里有个爱嚼舌根的老妇人,见此情景,却非但不帮忙,反而添油加醋,说:“这下完了,老农的稻田也保不住了!”她还故意从附近的水井里挑来一桶水,朝燃烧的树林泼去,结果水被蒸发,火势更旺了。众人见状都斥责老妇人的行为是火上浇油,害人害己。最终,大家齐心协力,总算将大火扑灭,保住了老农的稻田。这场大火让村民们深刻认识到,在危急时刻,互相帮助才能渡过难关,而火上浇油只会加剧灾难。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un vieux fermier qui travaillait diligemment et cultivait une belle rizière. La récolte était imminente, et la rizière était un spectacle doré et magnifique. Cependant, un incendie soudain a détruit une forêt près du village. Le feu était violent et menaçait de se propager à la rizière du vieux fermier. À ce moment-là, de jeunes villageois ont aidé à éteindre le feu, tandis que d'autres ont coupé des arbres pour isoler la source du feu. Mais une vieille femme du village, qui aimait les ragots, non seulement n'a pas aidé, mais a aussi ajouté de l'huile sur le feu, en disant : « C'est fini, la rizière du vieux fermier ne peut plus être sauvée ! » Elle a même délibérément pris un seau d'eau dans un puits voisin et l'a jeté dans la forêt en feu, mais l'eau s'est évaporée et le feu est devenu encore plus fort. Voyant cela, tout le monde a réprimandé la vieille femme pour avoir ajouté de l'huile sur le feu et avoir nui aux autres et à elle-même. Finalement, tous ont travaillé ensemble et ont réussi à éteindre le feu, sauvant la rizière du vieux fermier. Cet incendie a fait comprendre aux villageois que l'entraide en temps de crise est essentielle, tandis que l'ajout d'huile sur le feu ne fera qu'aggraver le désastre.
Usage
用于形容故意使矛盾或冲突加剧的行为。
Utilisé pour décrire l'acte délibéré d'exacerber un conflit ou des contradictions.
Examples
-
他总是火上浇油,让矛盾更加激化。
tā zǒngshì huǒ shàng jiāo yóu, ràng máodùn gèngjiā jīhuà
Il ajoute toujours de l'huile sur le feu, rendant le conflit plus intense.
-
这件事已经够糟糕了,你还要火上浇油吗?
zhè jiàn shì qíng yǐjīng gòu zāogāo le, nǐ hái yào huǒ shàng jiāo yóu ma
Les choses sont déjà assez mauvaises, devez-vous ajouter de l'huile sur le feu ?