独夫民贼 dú fū mín zéi tiran rakyat

Explanation

“独夫民贼”指的是残暴不仁、祸害人民的统治者。独夫指暴虐无道的统治者,民贼指残害人民的坏人。

"Dú fū mín zéi" merujuk kepada pemerintah yang zalim dan tidak adil yang menzalimi dan menindas rakyat. “Dú fū” bermaksud pemerintah yang zalim dan autokratik, manakala “mín zéi” bermaksud seseorang yang menzalimi rakyat.

Origin Story

话说商纣王,他荒淫无道,沉迷酒色,不理朝政,重用奸臣,残害忠良,百姓民不聊生。他大兴土木,建造豪华宫殿,穷奢极欲,民怨沸腾。他设立炮烙之刑,残忍酷烈,激起了人民的反抗。最终,周武王率领诸侯讨伐商纣王,商朝灭亡,纣王自焚而死。商纣王被后世称为典型的“独夫民贼”,他的统治为后人敲响了警钟,提醒着统治者要爱护百姓,维护国家稳定。

shuō huà shāng zhòuwáng, tā huāngyín wúdào, chénmí jiǔsè, bù lǐ cháo zhèng, zhòngyòng jiānchén, cán hài zhōngliáng, bǎixìng mín bù liáoshēng. tā dàxīng tǔmù, jiànzào háo huá gōngdiàn, qióng shē jí yù, mín yuàn fèiténg. tā shè lì pàoluò zhī xíng, cánrěn kùliè, jīqǐ le rénmín de fǎnkàng. zuìzhōng, zhōu wǔwáng shuǐ lǐng zhūhóu tǎofá shāng zhòuwáng, shāng cháo mièwáng, zhòuwáng zìfén ér sǐ. shāng zhòuwáng bèi hòushì chēngwèi diǎnxíng de “dú fū mín zéi”, tā de tǒngzhì wèi hòurén qiāo xiǎng le jǐngzhōng, tíxǐng zhe tǒngzhì zhě yào àihù bǎixìng, wéihù guójiā wěndìng

Dikatakan bahawa Shang Zhou Wang, dia adalah seorang pemerintah yang hedonistik dan tidak bermoral, tenggelam dalam minuman keras dan keseronokan, mengabaikan pemerintahan, menggunakan menteri yang jahat, mencederakan yang setia, dan rakyat menderita. Dia memulakan projek pembinaan besar-besaran untuk membina istana yang megah, yang sangat mewah, dan kemarahan rakyat meningkat. Dia mencipta hukuman Paolao, yang sangat kejam, dan ini menyebabkan pemberontakan rakyat. Akhirnya, Zhou Wu Wang, bersama-sama dengan banyak negara, menyerang Shang Zhou Wang, dan Dinasti Shang berakhir, dan Zhou Wang membakar dirinya sendiri sehingga mati. Shang Zhou Wang kemudian dikenali sebagai “独夫民贼” yang tipikal, dan pemerintahannya merupakan amaran kepada pemerintah pada masa hadapan, mengingatkan mereka tentang kepentingan menjaga rakyat dan mengekalkan kestabilan negara.

Usage

该词主要用于评价历史上或现实中那些残暴统治,祸害百姓的统治者。

gāi cí zhǔyào yòng yú píngjià lìshǐ shàng huò xiànshí zhōng nàxiē cánbào tǒngzhì, huòhài bǎixìng de tǒngzhì zhě

Istilah ini kebanyakan digunakan untuk menilai pemerintah dalam sejarah atau masa kini yang memerintah dengan kejam dan menzalimi rakyat.

Examples

  • 历史上,许多暴君都被称为独夫民贼。

    lìshǐ shàng, xǔduō bàojūn dōu bèi chēngwèi dú fū mín zéi.

    Dalam sejarah, ramai pemerintah zalim digelar sebagai “独夫民贼”。

  • 他残暴统治,最终落得个独夫民贼的下场。

    tā cánbào tǒngzhì, zuìzhōng luò de gè dú fū mín zéi de xiàchǎng

    Pemerintahan zalimnya akhirnya menyebabkan kejatuhannya sebagai seorang “独夫民贼”。