群龙无首 tiada pemimpin
Explanation
比喻一群人没有领导,无法统一行动,缺乏组织性和纪律性。
Ia adalah metafora bagi sekumpulan orang tanpa pemimpin, tidak berupaya bertindak secara bersatu padu, dan kekurangan organisasi dan disiplin.
Origin Story
话说很久以前,有一群龙生活在一片广阔的森林中。它们强大而凶猛,但却缺乏一个领导者。每条龙都按照自己的想法行事,争抢地盘,互相攻击,结果常常是两败俱伤。森林里的其他动物都对它们敬而远之。 有一天,一只年老的、充满智慧的雄鹰飞过森林,它看到了这些龙的混乱状况,于是决定帮助它们。雄鹰飞到最高的山峰上,俯瞰着整个森林,然后用嘹亮的声音向龙群喊道:“你们这样下去只会互相残杀,最终走向灭亡!你们需要一个领导者,一个能团结你们,带领你们走向繁荣的领导者!” 龙群起初并没有理会雄鹰的话,它们依然我行我素。但经过一段时间的争斗后,它们也逐渐意识到,这种混乱的状态对它们并没有好处。最终,它们中的一条龙站了出来,自愿担任领导者的角色。在新的领导者的带领下,龙群团结一致,共同努力,逐渐在森林中建立起了自己的秩序,成为了森林中最强大的群体之一。
Dahulu kala, terdapat sekumpulan naga yang tinggal di sebuah hutan yang luas. Mereka kuat dan garang, tetapi kekurangan seorang pemimpin. Setiap naga bertindak mengikut kehendaknya sendiri, merebut wilayah, dan menyerang antara satu sama lain, seringkali mengakibatkan kerugian bersama. Haiwan lain di hutan menjauhi mereka. Pada suatu hari, seekor helang yang tua dan bijaksana terbang melintasi hutan, ia melihat kekacauan naga-naga itu, dan membuat keputusan untuk membantu mereka. Helang itu terbang ke puncak gunung yang tertinggi, memerhatikan keseluruhan hutan, dan kemudian menjerit dengan suara yang nyaring kepada kumpulan naga: “Jika kamu terus seperti ini, kamu hanya akan membunuh antara satu sama lain, dan akhirnya akan musnah! Kamu memerlukan seorang pemimpin, seorang pemimpin yang boleh menyatukan kamu, dan membawa kamu ke arah kemakmuran!” Pada mulanya, kumpulan naga tidak menghiraukan kata-kata helang itu, mereka tetap melakukan apa sahaja yang mereka mahu. Tetapi selepas beberapa lama bertelagah, mereka juga menyedari bahawa keadaan yang huru-hara ini tidak menguntungkan mereka. Akhirnya, salah seekor naga tampil ke hadapan, dan dengan rela hati mengambil peranan sebagai pemimpin. Di bawah kepimpinan pemimpin yang baharu itu, kumpulan naga bersatu, bekerjasama, dan secara beransur-ansur membina tatanan mereka sendiri di dalam hutan, dan menjadi salah satu kumpulan yang paling kuat di dalam hutan.
Usage
常用来形容一个集体或团队缺乏领导,导致混乱无序的状态。
Ia sering digunakan untuk menggambarkan suatu kolektif atau pasukan yang kekurangan kepimpinan, menyebabkan huru-hara dan ketidaktertiban.
Examples
-
这支队伍群龙无首,毫无战斗力。
zhè zhī duìwǔ qún lóng wú shǒu, háo wú zhàndòulì
Pasukan ini tiada pemimpin dan tidak mempunyai kuasa berperang.
-
公司内部群龙无首,项目进展缓慢。
gōngsī nèibù qún lóng wú shǒu, xiàngmù jìnzhǎn màn màn
Syarikat ini tiada pemimpin, dan projeknya berjalan perlahan.
-
缺乏领导,团队如同群龙无首,效率低下。
quēfá lǐngdǎo, tuánduì rútóng qún lóng wú shǒu, xiàolǜ dīxià
Kerana kekurangan kepimpinan, pasukan ini tiada pemimpin, dan kecekapannya rendah