准备祭品 Persediaan Persembahan
Dialog
Dialog 1
中文
丽丽:奶奶,清明节祭祖要准备些什么祭品啊?
奶奶:要准备些水果、糕点、纸钱,还有你爷爷生前爱吃的菜。
丽丽:纸钱是什么?是烧给祖先的吗?
奶奶:对,是烧给祖先的,表达我们的思念。还要准备一些酒,表示对祖先的敬意。
丽丽:明白了,奶奶。那我们现在就开始准备吧!
奶奶:好,我们一起准备。
拼音
Malay
Lily: Nenek, apa yang perlu kita sediakan sebagai persembahan untuk upacara sembahyang nenek moyang pada Festival Qingming?
Nenek: Kita perlu menyediakan beberapa buah-buahan, kuih-muih, wang kertas sembahyang, dan hidangan kegemaran datuk kamu semasa hayatnya.
Lily: Apakah wang kertas sembahyang itu? Adakah ia dibakar untuk nenek moyang?
Nenek: Ya, ia dibakar untuk nenek moyang sebagai tanda ingatan kita. Kita juga perlu menyediakan sedikit arak untuk menunjukkan rasa hormat kepada nenek moyang.
Lily: Saya faham, Nenek. Mari kita mulakan persediaan sekarang!
Nenek: Baiklah, mari kita sediakan bersama-sama.
Dialog 2
中文
丽丽:奶奶,清明节祭祖要准备些什么祭品啊?
奶奶:要准备些水果、糕点、纸钱,还有你爷爷生前爱吃的菜。
丽丽:纸钱是什么?是烧给祖先的吗?
奶奶:对,是烧给祖先的,表达我们的思念。还要准备一些酒,表示对祖先的敬意。
丽丽:明白了,奶奶。那我们现在就开始准备吧!
奶奶:好,我们一起准备。
Malay
Lily: Nenek, apa yang perlu kita sediakan sebagai persembahan untuk upacara sembahyang nenek moyang pada Festival Qingming?
Nenek: Kita perlu menyediakan beberapa buah-buahan, kuih-muih, wang kertas sembahyang, dan hidangan kegemaran datuk kamu semasa hayatnya.
Lily: Apakah wang kertas sembahyang itu? Adakah ia dibakar untuk nenek moyang?
Nenek: Ya, ia dibakar untuk nenek moyang sebagai tanda ingatan kita. Kita juga perlu menyediakan sedikit arak untuk menunjukkan rasa hormat kepada nenek moyang.
Lily: Saya faham, Nenek. Mari kita mulakan persediaan sekarang!
Nenek: Baiklah, mari kita sediakan bersama-sama.
Frasa Biasa
准备祭品
Menyediakan persembahan
Kebudayaan
中文
清明节祭祖是重要的传统习俗,祭品的选择和准备体现了对祖先的尊重和思念。
拼音
Malay
Upacara sembahyang nenek moyang semasa Festival Qingming merupakan adat resam yang penting. Pemilihan dan penyediaan persembahan menunjukkan rasa hormat dan kenangan kepada nenek moyang.
Persembahan seringkali termasuk buah-buahan, kuih-muih, dan hidangan kegemaran si mati semasa hidupnya.
Membakar wang kertas sembahyang merupakan sebahagian penting daripada upacara tersebut, secara simbolik mewakili wang yang diberikan kepada nenek moyang di akhirat.
Frasa Lanjut
中文
我们应该选择祖先生前喜欢的事物作为祭品,以表达我们的思念之情。
祭品的摆放也有一定的讲究,要按照一定的顺序和方位摆放。
拼音
Malay
Kita sepatutnya memilih barang-barang yang disukai nenek moyang kita semasa hidup mereka sebagai persembahan untuk mengungkapkan rasa kenangan kita.
Susunan persembahan juga mempunyai syarat-syarat tertentu; ia perlu disusun mengikut susunan dan arah tertentu.
Tabu Kebudayaan
中文
祭祀过程中要注意尊重祖先,不要随意嬉戏打闹,保持肃穆的态度。
拼音
Jìsì guòchéng zhōng yào zhùyì zūnjìng zǔxiān,búyào suíyì xīxī dǎnào,bǎochí sùmù de tàidu。
Malay
Semasa upacara, hormatilah nenek moyang, jangan bermain-main dengan sembarangan, dan kekalkan sikap yang khusyuk.Titik Kunci
中文
准备祭品时要根据当地习俗和个人信仰选择合适的祭品,并注意祭品的摆放和祭祀流程。
拼音
Malay
Semasa menyediakan persembahan, pilihlah yang sesuai berdasarkan adat resam setempat dan kepercayaan peribadi, dan perhatikan susunan persembahan dan proses upacara.Petunjuk Praktik
中文
可以模拟真实的祭祀场景进行练习,例如邀请家人朋友一起参与,扮演不同的角色,体验真实的祭祀氛围。
可以利用一些相关的视频或音频资料进行辅助练习,提高语言表达能力和文化理解。
拼音
Malay
Anda boleh mensimulasikan suasana upacara sembahyang sebenar untuk berlatih, seperti dengan menjemput ahli keluarga dan rakan-rakan untuk menyertai, memainkan peranan yang berbeza, dan merasai suasana upacara sembahyang yang sebenar.
Anda boleh menggunakan beberapa video atau bahan audio yang berkaitan untuk latihan tambahan bagi meningkatkan kemahiran ekspresi bahasa dan kefahaman budaya.