噪声控制 Kawalan Bunyi Bising zàoshēng kòngzhì

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您对我们小区的噪音控制有什么建议?
B:您好,我觉得夜间施工的噪音太大,严重影响了居民的休息。
A:感谢您的反馈,我们会尽快采取措施,比如要求施工单位降低噪音,或者调整施工时间。
B:好的,希望你们能够重视这个问题,改善居民的居住环境。
A:我们一定努力,谢谢您的理解与支持。

拼音

A:nín hǎo, qǐng wèn nín duì wǒmen xiǎoqū de zàoyīn kòngzhì yǒu shénme jiànyì?
B:nín hǎo, wǒ juéde yèjiān shīgōng de zàoyīn tài dà, yánzhòng yǐngxiǎng le jūmín de xiūxi.
A:gǎnxiè nín de fǎnkuì, wǒmen huì jǐnkuài cǎiqǔ cuòshī, bǐrú yāoqiú shīgōng dānwèi jiàngdī zàoyīn, huòzhě tiáozhěng shīgōng shíjiān.
B:hǎo de, xīwàng nǐmen nénggòu zhòngshì zhège wèntí, gǎishàn jūmín de jūzhù huánjìng.
A:wǒmen yīdìng nǔlì, xièxie nín de lǐjiě yǔ zhīchí。

Malay

A: Salam, adakah anda mempunyai sebarang cadangan untuk kawalan bunyi bising di kawasan perumahan kita?
B: Salam, saya rasa bunyi bising pembinaan pada waktu malam terlalu kuat dan menjejaskan rehat penduduk.
A: Terima kasih atas maklum balas anda. Kami akan mengambil tindakan secepat mungkin, contohnya dengan meminta pihak pembinaan mengurangkan bunyi bising atau menyesuaikan waktu pembinaan.
B: Baiklah, saya harap anda dapat memberi perhatian serius kepada masalah ini dan memperbaiki persekitaran tempat tinggal penduduk.
A: Kami pasti akan berusaha, terima kasih atas pengertian dan sokongan anda.

Dialog 2

中文

A:您好,请问您对我们小区的噪音控制有什么建议?
B:您好,我觉得夜间施工的噪音太大,严重影响了居民的休息。
A:感谢您的反馈,我们会尽快采取措施,比如要求施工单位降低噪音,或者调整施工时间。
B:好的,希望你们能够重视这个问题,改善居民的居住环境。
A:我们一定努力,谢谢您的理解与支持。

Malay

A: Salam, adakah anda mempunyai sebarang cadangan untuk kawalan bunyi bising di kawasan perumahan kita?
B: Salam, saya rasa bunyi bising pembinaan pada waktu malam terlalu kuat dan menjejaskan rehat penduduk.
A: Terima kasih atas maklum balas anda. Kami akan mengambil tindakan secepat mungkin, contohnya dengan meminta pihak pembinaan mengurangkan bunyi bising atau menyesuaikan waktu pembinaan.
B: Baiklah, saya harap anda dapat memberi perhatian serius kepada masalah ini dan memperbaiki persekitaran tempat tinggal penduduk.
A: Kami pasti akan berusaha, terima kasih atas pengertian dan sokongan anda.

Frasa Biasa

噪声污染

zàoshēng wūrǎn

Pencemaran bunyi

Kebudayaan

中文

中国对噪音污染的治理越来越重视,出台了很多相关的法律法规。

在中国的城市里,噪音污染问题比较突出,尤其是在人口密集的地区。

中国人越来越关注生活质量,对噪音污染的容忍度越来越低。

拼音

zhōngguó duì zàoyīn wūrǎn de zhìlǐ yuè lái yuè zhòngshì, chūtaile hěn duō xiāngguān de fǎlǜ fǎguī。

zài zhōngguó de chéngshì lǐ, zàoyīn wūrǎn wèntí bǐjiào tūchū, yóuqí shì zài rénkǒu mìjí de dìqū。

zhōngguórén yuè lái yuè guānzhù shēnghuó zhìliàng, duì zàoyīn wūrǎn de róngrěn dù yuè lái yuè dī。

Malay

Pencemaran bunyi adalah kebimbangan yang semakin meningkat di China, dan terdapat undang-undang dan peraturan yang semakin ketat untuk mengawalnya.

Di bandar-bandar di China, pencemaran bunyi adalah amat serius, terutamanya di kawasan padat penduduk.

Warga China semakin memberi perhatian kepada kualiti hidup mereka dan mempunyai toleransi yang semakin rendah terhadap pencemaran bunyi

Frasa Lanjut

中文

积极采取措施以减轻噪声污染

噪声控制技术日新月异

加强噪声源头的治理

提高公众的环保意识

拼音

jījí cǎiqǔ cuòshī yǐ jiǎn qīng zàoshēng wūrǎn

zàoshēng kòngzhì jìshù rìxīnyuèyì

jiāqiáng zàoshēng yuántóu de zhìlǐ

tígāo gōngzhòng de huánbǎo yìshí

Malay

Mengambil langkah proaktif untuk mengurangkan pencemaran bunyi

Teknologi kawalan bunyi bising sentiasa berkembang

Mengeraskan kawalan sumber bunyi bising di peringkat akar umbi

Meningkatkan kesedaran alam sekitar orang ramai

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声喧哗,尊重他人休息。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, zūnzhòng tārén xiūxi。

Malay

Elakkan membuat bunyi bising yang kuat di tempat awam dan hormati rehat orang lain.

Titik Kunci

中文

在使用该场景对话时,需要注意说话语气和场合,避免使用过激的语言。

拼音

zài shǐyòng gāi chǎngjǐng duìhuà shí, xūyào zhùyì shuōhuà yǔqì hé chǎnghé, bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán。

Malay

Apabila menggunakan dialog senario ini, beri perhatian kepada nada dan konteks, dan elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu emosi.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的对话

注意语气的变化

尝试用不同的词汇表达相同的意思

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà

zhùyì yǔqì de biànhuà

chángshì yòng bùtóng de cíhuì biǎodá xiāngtóng de yìsi

Malay

Berlatih dialog dalam pelbagai konteks

Perhatikan perubahan nada

Cuba untuk menyatakan maksud yang sama dengan perbendaharaan kata yang berbeza