奖学助学 Biasiswa dan Bantuan Kewangan Jiǎngxué zhùxué

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

拼音

A:Nǐ hǎo, wǒ shì lái zì fàguó de jiāohuàn shēng Piē'ěr, huòdé le guì xiào de jiǎngxuéjīn, fēicháng gǎnxiè!
B:Nín hǎo, Piē'ěr tóngxué, huānyíng lái dào zhōngguó! Néng huòdé jiǎngxuéjīn zhēnshi tài bàng le, xīwàng nǐ zài zhōngguó xuéxí shēnghuó yúkuài!
C:Qǐngwèn jiǎngxuéjīn de jùtǐ jīn'é hé fāfàng fāngshì shì zěnyàng de ne?
A:Wǒ yǐjīng zài rùxué shí shōudào le dì yī bǐ kuǎnxiàng, jīn'é hé xuéxiào wǎngzhàn shàng gōngbù de yīzhì, xùhòu de kuǎnxiàng yīnggāi huì àn xuéqī fāfàng.
B:Hǎo de, rúguǒ nín yǒu rènhé yíwèn, suíshí kěyǐ liánxì wǒmen xuéxiào de guójì jiāoliú bàngōngshì.
D:Xièxiè liǎng wèi lǎoshī de bāngzhù!

Malay

A: Salam, saya Pierre, pelajar pertukaran dari Perancis. Saya telah menerima biasiswa daripada universiti anda. Terima kasih banyak!
B: Salam, Pierre, selamat datang di China! Sangat bagus anda menerima biasiswa. Kami berharap anda mempunyai pengalaman belajar dan kehidupan yang menyenangkan di China!
C: Bolehkah anda memberitahu saya lebih lanjut mengenai jumlah dan pembayaran biasiswa?
A: Saya telah menerima bayaran pertama semasa pendaftaran. Jumlahnya adalah sama dengan maklumat di laman web universiti. Bayaran berikutnya akan dibayar setiap semester.
B: Sudah tentu. Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi pejabat pertukaran antarabangsa universiti kami.
D: Terima kasih atas bantuan anda!

Dialog 2

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

Malay

A: Salam, saya Pierre, pelajar pertukaran dari Perancis. Saya telah menerima biasiswa daripada universiti anda. Terima kasih banyak!
B: Salam, Pierre, selamat datang di China! Sangat bagus anda menerima biasiswa. Kami berharap anda mempunyai pengalaman belajar dan kehidupan yang menyenangkan di China!
C: Bolehkah anda memberitahu saya lebih lanjut mengenai jumlah dan pembayaran biasiswa?
A: Saya telah menerima bayaran pertama semasa pendaftaran. Jumlahnya adalah sama dengan maklumat di laman web universiti. Bayaran berikutnya akan dibayar setiap semester.
B: Sudah tentu. Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi pejabat pertukaran antarabangsa universiti kami.
D: Terima kasih atas bantuan anda!

Frasa Biasa

奖学金申请

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng

Permohonan biasiswa

奖学金发放

Jiǎngxuéjīn fāfàng

Pembayaran biasiswa

资助政策

Zīzhù zhèngcè

Dasar pembiayaan

Kebudayaan

中文

在中国,奖学金通常由政府、高校或企业提供,申请条件和金额因机构而异。获得奖学金被认为是一种荣誉,体现了个人学习成绩和潜力。

拼音

Zài zhōngguó, jiǎngxuéjīn tōngcháng yóu zhèngfǔ, gāoxiào huò qǐyè tígōng, shēnqǐng tiáojiàn hé jīn'é yīn jīgòu ér yì. Huòdé jiǎngxuéjīn bèi rènwéi shì yī zhǒng róngyù, tǐxiàn le gèrén xuéxí chéngjī hé qiányí。

Malay

Di China, biasiswa biasanya disediakan oleh kerajaan, universiti, atau syarikat swasta, dengan syarat dan jumlah yang berbeza-beza mengikut institusi. Menerima biasiswa dianggap sebagai satu penghormatan dan mencerminkan pencapaian akademik dan potensi individu.

Frasa Lanjut

中文

本奖学金项目旨在资助优秀学子,促进国际文化交流。

该奖学金涵盖学费、住宿费以及部分生活费。

申请者需提交相关证明材料,例如成绩单、推荐信等。

拼音

Běn jiǎngxuéjīn xiàngmù zìmǎi zīzhù yōuxiù xuézi, cùjìn guójì wénhuà jiāoliú。 Gāi jiǎngxuéjīn hángài xuéfèi, zhùshùfèi yǐjí bùfèn shēnghuófèi。 Shēnqǐng zhě xū tíjiāo xiāngguān zhèngmíng cáiliào, lìrú chéngjìdān, tuījiàn xìn děng。

Malay

Program biasiswa ini bertujuan untuk menyokong pelajar cemerlang dan mempromosikan pertukaran budaya antarabangsa.

Biasiswa meliputi yuran pengajian, yuran penginapan, dan sebahagian daripada perbelanjaan sara hidup.

Pemohon perlu mengemukakan dokumen sokongan yang berkaitan, seperti transkrip dan surat rujukan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在谈论奖学金时过分夸耀或炫耀,要保持谦逊和感激的态度。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn jiǎngxuéjīn shí guòfèn kuāyào huò xuànyào, yào bǎochí qiānxùn hé gǎnjī de tàidu。

Malay

Elakkan daripada bermegah atau berbangga diri secara berlebihan apabila membincangkan biasiswa; kekalkan sikap yang rendah hati dan bersyukur.

Titik Kunci

中文

奖学金申请和发放流程因机构而异,需仔细阅读相关规定。申请者需符合规定的条件,并按要求提交申请材料。

拼音

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng hé fāfàng liúchéng yīn jīgòu ér yì, xū zǐxì yuedú xiāngguān guīdìng。Shēnqǐng zhě xū fúhé guīdìng de tiáojiàn, bìng àn yāoqiú tíjiāo shēnqǐng cáiliào。

Malay

Prosedur permohonan dan pembayaran biasiswa berbeza mengikut institusi; baca peraturan yang berkaitan dengan teliti. Pemohon mesti memenuhi syarat yang ditetapkan dan mengemukakan bahan permohonan seperti yang diperlukan.

Petunjuk Praktik

中文

模拟真实的申请场景进行练习。

与朋友或老师一起练习,互相纠正错误。

尝试使用不同的表达方式,提升语言表达能力。

拼音

Móniǎn zhēnshí de shēnqǐng chǎngjǐng jìnxíng liànxí。 Yǔ péngyou huò lǎoshī yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。 Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

Malay

Berlatih dalam senario permohonan yang disimulasikan.

Berlatih dengan rakan atau guru, saling membetulkan kesilapan.

Cuba menggunakan ungkapan yang berbeza untuk meningkatkan kemahiran ekspresi bahasa anda.