奖学助学 Scholarships at Financial Aid Jiǎngxué zhùxué

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

拼音

A:Nǐ hǎo, wǒ shì lái zì fàguó de jiāohuàn shēng Piē'ěr, huòdé le guì xiào de jiǎngxuéjīn, fēicháng gǎnxiè!
B:Nín hǎo, Piē'ěr tóngxué, huānyíng lái dào zhōngguó! Néng huòdé jiǎngxuéjīn zhēnshi tài bàng le, xīwàng nǐ zài zhōngguó xuéxí shēnghuó yúkuài!
C:Qǐngwèn jiǎngxuéjīn de jùtǐ jīn'é hé fāfàng fāngshì shì zěnyàng de ne?
A:Wǒ yǐjīng zài rùxué shí shōudào le dì yī bǐ kuǎnxiàng, jīn'é hé xuéxiào wǎngzhàn shàng gōngbù de yīzhì, xùhòu de kuǎnxiàng yīnggāi huì àn xuéqī fāfàng.
B:Hǎo de, rúguǒ nín yǒu rènhé yíwèn, suíshí kěyǐ liánxì wǒmen xuéxiào de guójì jiāoliú bàngōngshì.
D:Xièxiè liǎng wèi lǎoshī de bāngzhù!

Thai

A: Kumusta, ako si Pierre, isang exchange student mula sa France. Nakatanggap ako ng scholarship mula sa inyong unibersidad. Maraming salamat!
B: Kumusta, Pierre, maligayang pagdating sa China! Napakaganda na nakatanggap ka ng scholarship. Sana ay magkaroon ka ng kasiya-siyang pag-aaral at buhay sa China!
C: Maaari niyo bang sabihin sa akin ang detalye ng halaga at paraan ng pagbibigay ng scholarship?
A: Natanggap ko na ang unang bayad noong mag-enroll ako. Ang halaga ay pareho sa impormasyon sa website ng unibersidad. Ang mga susunod na bayad ay dapat ibigay kada semestre.
B: Sige. Kung mayroon kayong mga tanong, huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa aming international exchange office ng unibersidad.
D: Salamat sa inyong tulong!

Mga Dialoge 2

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

Thai

A: Kumusta, ako si Pierre, isang exchange student mula sa France. Nakatanggap ako ng scholarship mula sa inyong unibersidad. Maraming salamat!
B: Kumusta, Pierre, maligayang pagdating sa China! Napakaganda na nakatanggap ka ng scholarship. Sana ay magkaroon ka ng kasiya-siyang pag-aaral at buhay sa China!
C: Maaari niyo bang sabihin sa akin ang detalye ng halaga at paraan ng pagbibigay ng scholarship?
A: Natanggap ko na ang unang bayad noong mag-enroll ako. Ang halaga ay pareho sa impormasyon sa website ng unibersidad. Ang mga susunod na bayad ay dapat ibigay kada semestre.
B: Sige. Kung mayroon kayong mga tanong, huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa aming international exchange office ng unibersidad.
D: Salamat sa inyong tulong!

Mga Karaniwang Mga Salita

奖学金申请

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng

Aplikasyon para sa scholarship

奖学金发放

Jiǎngxuéjīn fāfàng

Pagbibigay ng scholarship

资助政策

Zīzhù zhèngcè

Patakaran sa pagpopondo

Kultura

中文

在中国,奖学金通常由政府、高校或企业提供,申请条件和金额因机构而异。获得奖学金被认为是一种荣誉,体现了个人学习成绩和潜力。

拼音

Zài zhōngguó, jiǎngxuéjīn tōngcháng yóu zhèngfǔ, gāoxiào huò qǐyè tígōng, shēnqǐng tiáojiàn hé jīn'é yīn jīgòu ér yì. Huòdé jiǎngxuéjīn bèi rènwéi shì yī zhǒng róngyù, tǐxiàn le gèrén xuéxí chéngjī hé qiányí。

Thai

Sa China, ang mga scholarship ay karaniwang ibinibigay ng gobyerno, unibersidad, o pribadong kompanya, kung saan ang mga kinakailangan at halaga ay nag-iiba ayon sa institusyon. Ang pagtanggap ng scholarship ay itinuturing na isang karangalan at sumasalamin sa mga nakamit sa akademya at potensyal ng isang indibidwal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

本奖学金项目旨在资助优秀学子,促进国际文化交流。

该奖学金涵盖学费、住宿费以及部分生活费。

申请者需提交相关证明材料,例如成绩单、推荐信等。

拼音

Běn jiǎngxuéjīn xiàngmù zìmǎi zīzhù yōuxiù xuézi, cùjìn guójì wénhuà jiāoliú。 Gāi jiǎngxuéjīn hángài xuéfèi, zhùshùfèi yǐjí bùfèn shēnghuófèi。 Shēnqǐng zhě xū tíjiāo xiāngguān zhèngmíng cáiliào, lìrú chéngjìdān, tuījiàn xìn děng。

Thai

Ang programang ito ng scholarship ay naglalayong suportahan ang mga magagaling na estudyante at itaguyod ang internasyonal na palitan ng kultura.

Sakop ng scholarship ang mga bayad sa matrikula, bayad sa tirahan, at bahagi ng mga gastusin sa pamumuhay.

Kailangang isumite ng mga aplikante ang mga nauugnay na dokumento ng suporta, tulad ng mga transcript at mga sulat ng rekomendasyon.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在谈论奖学金时过分夸耀或炫耀,要保持谦逊和感激的态度。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn jiǎngxuéjīn shí guòfèn kuāyào huò xuànyào, yào bǎochí qiānxùn hé gǎnjī de tàidu。

Thai

Iwasan ang labis na pagmamayabang o pagpapakita ng kayabangan kapag tinatalakay ang mga scholarship; panatilihin ang isang mapagpakumbaba at nagpapasalamat na saloobin.

Mga Key Points

中文

奖学金申请和发放流程因机构而异,需仔细阅读相关规定。申请者需符合规定的条件,并按要求提交申请材料。

拼音

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng hé fāfàng liúchéng yīn jīgòu ér yì, xū zǐxì yuedú xiāngguān guīdìng。Shēnqǐng zhě xū fúhé guīdìng de tiáojiàn, bìng àn yāoqiú tíjiāo shēnqǐng cáiliào。

Thai

Ang mga proseso ng aplikasyon at pagbibigay ng scholarship ay nag-iiba-iba ayon sa institusyon; basahin nang mabuti ang mga kaugnay na regulasyon. Dapat matugunan ng mga aplikante ang mga tinukoy na kondisyon at isumite ang mga kinakailangang materyal sa aplikasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

模拟真实的申请场景进行练习。

与朋友或老师一起练习,互相纠正错误。

尝试使用不同的表达方式,提升语言表达能力。

拼音

Móniǎn zhēnshí de shēnqǐng chǎngjǐng jìnxíng liànxí。 Yǔ péngyou huò lǎoshī yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。 Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

Thai

Magsanay sa mga simulated na sitwasyon ng aplikasyon.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o guro, itama ang mga pagkakamali sa isa't isa.

Subukan ang paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pagpapahayag ng wika.