奖学助学 Bourses et aides financières Jiǎngxué zhùxué

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

拼音

A:Nǐ hǎo, wǒ shì lái zì fàguó de jiāohuàn shēng Piē'ěr, huòdé le guì xiào de jiǎngxuéjīn, fēicháng gǎnxiè!
B:Nín hǎo, Piē'ěr tóngxué, huānyíng lái dào zhōngguó! Néng huòdé jiǎngxuéjīn zhēnshi tài bàng le, xīwàng nǐ zài zhōngguó xuéxí shēnghuó yúkuài!
C:Qǐngwèn jiǎngxuéjīn de jùtǐ jīn'é hé fāfàng fāngshì shì zěnyàng de ne?
A:Wǒ yǐjīng zài rùxué shí shōudào le dì yī bǐ kuǎnxiàng, jīn'é hé xuéxiào wǎngzhàn shàng gōngbù de yīzhì, xùhòu de kuǎnxiàng yīnggāi huì àn xuéqī fāfàng.
B:Hǎo de, rúguǒ nín yǒu rènhé yíwèn, suíshí kěyǐ liánxì wǒmen xuéxiào de guójì jiāoliú bàngōngshì.
D:Xièxiè liǎng wèi lǎoshī de bāngzhù!

French

A: Bonjour, je suis Pierre, un étudiant en échange de France. J'ai reçu une bourse de votre université. Merci beaucoup !
B: Bonjour, Pierre, bienvenue en Chine ! C'est formidable que vous ayez obtenu une bourse. Nous espérons que vous passerez un agréable séjour d'études et de vie en Chine !
C: Pourriez-vous me donner plus de détails sur le montant et le versement de la bourse ?
A: J'ai déjà reçu la première tranche lors de mon inscription. Le montant correspond aux informations sur le site web de l'université. Les versements suivants devraient être effectués par semestre.
B: Bien sûr. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter le bureau des échanges internationaux de notre université.
D: Merci pour votre aide !

Dialogues 2

中文

A:你好,我是来自法国的交换生皮埃尔,获得了贵校的奖学金,非常感谢!
B:您好,皮埃尔同学,欢迎来到中国!能获得奖学金真是太棒了,希望你在中国学习生活愉快!
C:请问奖学金的具体金额和发放方式是怎样的呢?
A:我已经在入学时收到了第一笔款项,金额和学校网站上公布的一致,后续的款项应该会按学期发放。
B:好的,如果您有任何疑问,随时可以联系我们学校的国际交流办公室。
D:谢谢两位老师的帮助!

French

undefined

Phrases Courantes

奖学金申请

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng

Demande de bourse

奖学金发放

Jiǎngxuéjīn fāfàng

Versement de bourse

资助政策

Zīzhù zhèngcè

Politique de financement

Contexte Culturel

中文

在中国,奖学金通常由政府、高校或企业提供,申请条件和金额因机构而异。获得奖学金被认为是一种荣誉,体现了个人学习成绩和潜力。

拼音

Zài zhōngguó, jiǎngxuéjīn tōngcháng yóu zhèngfǔ, gāoxiào huò qǐyè tígōng, shēnqǐng tiáojiàn hé jīn'é yīn jīgòu ér yì. Huòdé jiǎngxuéjīn bèi rènwéi shì yī zhǒng róngyù, tǐxiàn le gèrén xuéxí chéngjī hé qiányí。

French

En Chine, les bourses sont généralement attribuées par le gouvernement, les universités ou les entreprises, les conditions d'admission et les montants variant selon l'institution. Obtenir une bourse est considéré comme un honneur, reflétant les résultats scolaires et le potentiel de l'individu.

Expressions Avancées

中文

本奖学金项目旨在资助优秀学子,促进国际文化交流。

该奖学金涵盖学费、住宿费以及部分生活费。

申请者需提交相关证明材料,例如成绩单、推荐信等。

拼音

Běn jiǎngxuéjīn xiàngmù zìmǎi zīzhù yōuxiù xuézi, cùjìn guójì wénhuà jiāoliú。 Gāi jiǎngxuéjīn hángài xuéfèi, zhùshùfèi yǐjí bùfèn shēnghuófèi。 Shēnqǐng zhě xū tíjiāo xiāngguān zhèngmíng cáiliào, lìrú chéngjìdān, tuījiàn xìn děng。

French

Ce programme de bourses vise à soutenir les étudiants excellents et à promouvoir les échanges culturels internationaux.

La bourse couvre les frais de scolarité, les frais de logement et une partie des frais de subsistance.

Les candidats doivent soumettre les documents justificatifs appropriés, tels que les relevés de notes et les lettres de recommandation.

Tabous Culturels

中文

避免在谈论奖学金时过分夸耀或炫耀,要保持谦逊和感激的态度。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn jiǎngxuéjīn shí guòfèn kuāyào huò xuànyào, yào bǎochí qiānxùn hé gǎnjī de tàidu。

French

Évitez de vous vanter ou de vous montrer trop fier lorsque vous discutez des bourses ; gardez une attitude humble et reconnaissante.

Points Clés

中文

奖学金申请和发放流程因机构而异,需仔细阅读相关规定。申请者需符合规定的条件,并按要求提交申请材料。

拼音

Jiǎngxuéjīn shēnqǐng hé fāfàng liúchéng yīn jīgòu ér yì, xū zǐxì yuedú xiāngguān guīdìng。Shēnqǐng zhě xū fúhé guīdìng de tiáojiàn, bìng àn yāoqiú tíjiāo shēnqǐng cáiliào。

French

Les procédures de demande et de versement des bourses varient selon l'institution ; lisez attentivement les règlements applicables. Les candidats doivent remplir les conditions spécifiées et soumettre les documents de demande requis.

Conseils Pratiques

中文

模拟真实的申请场景进行练习。

与朋友或老师一起练习,互相纠正错误。

尝试使用不同的表达方式,提升语言表达能力。

拼音

Móniǎn zhēnshí de shēnqǐng chǎngjǐng jìnxíng liànxí。 Yǔ péngyou huò lǎoshī yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。 Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

French

Entraînez-vous dans des scénarios de demande simulés.

Entraînez-vous avec des amis ou des professeurs, en vous corrigeant mutuellement.

Essayez d'utiliser différentes manières de s'exprimer pour améliorer vos compétences d'expression linguistique.