招待客人 Menerima Tetamu
Dialog
Dialog 1
中文
主人:您好,欢迎来到我家!请随便坐。
客人:谢谢!打扰了。
主人:哪里哪里,应该的。来,喝点茶。这是我们自己种的茶叶,味道很不错。
客人:哇,真是太香了!谢谢您的款待。
主人:您喜欢就好。对了,您这次来有什么事吗?
客人:没什么大事,就是想来看看您,顺便聊聊天。
主人:太好了!我们好久没见了,今天好好聊聊。
拼音
Malay
Tuan rumah: Salam, selamat datang di rumah saya! Silakan duduk.
Tetamu: Terima kasih! Maaf mengganggu.
Tuan rumah: Sama-sama, sepatutnya begitu. Mari, minum teh. Ini daun teh yang kami tanam sendiri, rasanya sangat sedap.
Tetamu: Wah, sungguh harum sekali! Terima kasih atas layanan anda.
Tuan rumah: Sama-sama. Sebenarnya, apa tujuan kedatangan anda hari ini?
Tetamu: Tiada apa-apa, saya cuma nak jumpa awak dan berbual-bual sekejap.
Tuan rumah: Bagus! Sudah lama kita tidak berjumpa, mari kita berbual-bual panjang hari ini.
Dialog 2
中文
主人:您好,欢迎来到我家!请随便坐。
客人:谢谢!打扰了。
主人:哪里哪里,应该的。来,喝点茶。这是我们自己种的茶叶,味道很不错。
客人:哇,真是太香了!谢谢您的款待。
主人:您喜欢就好。对了,您这次来有什么事吗?
客人:没什么大事,就是想来看看您,顺便聊聊天。
主人:太好了!我们好久没见了,今天好好聊聊。
Malay
Tuan rumah: Salam, selamat datang di rumah saya! Silakan duduk.
Tetamu: Terima kasih! Maaf mengganggu.
Tuan rumah: Sama-sama, sepatutnya begitu. Mari, minum teh. Ini daun teh yang kami tanam sendiri, rasanya sangat sedap.
Tetamu: Wah, sungguh harum sekali! Terima kasih atas layanan anda.
Tuan rumah: Sama-sama. Sebenarnya, apa tujuan kedatangan anda hari ini?
Tetamu: Tiada apa-apa, saya cuma nak jumpa awak dan berbual-bual sekejap.
Tuan rumah: Bagus! Sudah lama kita tidak berjumpa, mari kita berbual-bual panjang hari ini.
Frasa Biasa
欢迎来到我家
Selamat datang di rumah saya
请随便坐
Silakan duduk
谢谢您的款待
Terima kasih atas layanan anda
Kebudayaan
中文
中国人好客,招待客人会很热情,会主动提供茶水点心等。
招待客人的方式会根据客人的身份和关系而有所不同。
正式场合的招待会比较正式,非正式场合则比较随意。
拼音
Malay
Orang Malaysia terkenal dengan sifat ramah dan suka menjamu tetamu.
Mereka biasanya menawarkan makanan dan minuman kepada tetamu.
Cara layanan tetamu bergantung kepada hubungan antara tuan rumah dan tetamu.
Frasa Lanjut
中文
承蒙您光临寒舍,真是蓬荜生辉。
今天能和您一起共进晚餐,是我的荣幸。
感谢您的到来,让我的家充满了欢声笑语。
拼音
Malay
Merupakan satu penghormatan besar dapat menyambut anda di rumah saya yang sederhana ini.
Saya berbesar hati dapat menikmati makan malam bersama anda hari ini.
Terima kasih kerana datang, anda telah membawa keceriaan ke rumah ini.
Tabu Kebudayaan
中文
不要空手去拜访别人,最好带一些小礼物。不要在别人家里大声喧哗,要注意礼貌。不要随意翻看别人的东西。
拼音
bú yào kōngshǒu qù bàifǎng biérén, zuì hǎo dài yīxiē xiǎo lǐwù。bú yào zài biérén jiā lǐ dàshēng xuānhuá, yào zhùyì lǐmào。bú yào suíyì fānkàn biérén de dōngxī。
Malay
Jangan melawat seseorang dengan tangan kosong, sebaiknya bawakan sedikit hadiah. Jangan membuat bising atau kekacauan di rumah seseorang. Jangan menggeledah barang-barang seseorang tanpa kebenaran.Titik Kunci
中文
根据客人的身份和关系选择合适的招待方式,注意礼貌和尊重。
拼音
Malay
Pilih cara yang sesuai untuk melayan tetamu mengikut identiti dan hubungan mereka, bertimbang rasa dan hormat.Petunjuk Praktik
中文
多练习一些常用的招待客人的语句。
可以和朋友或者家人一起模拟招待客人的场景。
注意观察中国人在招待客人时的行为习惯。
拼音
Malay
Amalkan beberapa frasa umum untuk melayan tetamu.
Anda boleh mencuba melakonkan situasi melayan tetamu bersama rakan atau ahli keluarga.
Perhatikan tingkah laku masyarakat Cina ketika melayan tetamu.