描述族谱关系 Menerangkan Hubungan Keluarga
Dialog
Dialog 1
中文
A:我们家祖上是做木匠的,到我爷爷这一代,兄弟姐妹五个,只有我爸继承了手艺。
B:哇,那你们家真是家传手艺啊!你爸爸是老大还是老几?
A:我爸是老二,上面还有一个姐姐,下面还有两个弟弟。
B:那你们家兄弟姐妹可真多!你家亲戚多吗?
A:那当然,亲戚多到数不清。逢年过节,我们家都热闹得很。
B:真有意思!有机会我也想见识见识。
A:欢迎啊!下次来我家,我可以带你认认家谱。
拼音
Malay
A: Keluarga kami terdiri daripada tukang kayu turun-temurun. Pada generasi datuk saya, ada lima adik-beradik, dan hanya bapa saya sahaja yang mewarisi kemahiran itu.
B: Wah, memang tradisi keluarga yang hebat! Adakah ayahmu anak sulung atau bongsu?
A: Ayah saya adalah anak kedua. Dia mempunyai seorang kakak perempuan dan dua orang adik lelaki.
B: Keluarga kamu sangat ramai! Adakah kamu mempunyai ramai saudara mara?
A: Sudah tentu, terlalu ramai untuk dikira. Semasa perayaan, keluarga kami sangat meriah.
B: Bunyinya menarik! Suatu hari nanti saya ingin mengalaminya.
A: Sama-sama! Bila kamu datang melawat akan datang, saya boleh tunjukkan salasilah keluarga kami.
Frasa Biasa
家谱
salasilah keluarga
族谱
silsilah
兄弟姐妹
adik-beradik
Kebudayaan
中文
中国传统文化中非常重视家谱和族谱,它是家族历史的记载,也是家族成员身份认同的重要象征。
在正式场合,通常使用比较正式的称呼,例如“祖上”、“家父”、“家母”等;在非正式场合,可以使用比较口语化的称呼,例如“爷爷”、“爸爸”、“妈妈”等。
拼音
Malay
Dalam budaya tradisional Cina, silsilah keluarga amat dihargai. Ia merakam sejarah keluarga dan merupakan simbol penting identiti bagi ahli keluarga.
Dalam majlis rasmi, biasanya panggilan rasmi digunakan, seperti "nenek moyang", "bapa", "ibu", dan sebagainya; dalam majlis tidak rasmi, panggilan lebih mesra boleh digunakan, seperti "datuk", "bapa", "ibu", dan sebagainya..
Frasa Lanjut
中文
我们可以追溯到我们的家谱,看看我们家族的历史。
从家谱中,我们可以了解到我们家族的兴衰荣辱。
家谱不仅记载了家族的历史,也传承了家族的文化和精神。
拼音
Malay
Kita boleh menjejaki salasilah keluarga kita dan melihat sejarah keluarga kita.
Dari salasilah keluarga, kita boleh mengetahui tentang pasang surut keluarga kita.
Salasilah keluarga bukan sahaja mencatat sejarah keluarga, malah mewarisi budaya dan semangat keluarga itu sendiri..
Tabu Kebudayaan
中文
不要随意打听别人的家世背景,尤其是在正式场合。
拼音
bùyào suíyì dǎtīng biérén de jiāshì bèijǐng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。
Malay
Jangan sesuka hati bertanya latar belakang keluarga orang lain, terutamanya dalam acara rasmi.Titik Kunci
中文
描述族谱关系时,需要注意称呼的准确性,以及不同场合下语言的正式程度。要尊重对方的隐私,避免触犯禁忌。
拼音
Malay
Semasa menerangkan hubungan keluarga, perlu diberi perhatian kepada ketepatan panggilan dan tahap keramaian bahasa dalam konteks yang berbeza. Hormati privasi pihak lain dan elakkan topik tabu.Petunjuk Praktik
中文
可以先从简单的家庭成员关系开始练习,例如父母、兄弟姐妹等。
可以找一位母语为汉语的人进行练习,以便纠正发音和表达上的错误。
可以尝试在不同的语境下使用这些表达,例如家庭聚会、朋友聚餐等。
拼音
Malay
Anda boleh mula berlatih dengan hubungan kekeluargaan yang mudah, seperti ibu bapa, adik-beradik, dan sebagainya.
Anda boleh mencari penutur bahasa Mandarin asli untuk berlatih, untuk membetulkan kesalahan sebutan dan ekspresi.
Anda boleh cuba menggunakan ungkapan ini dalam konteks yang berbeza, seperti perhimpunan keluarga, makan malam bersama rakan-rakan, dan sebagainya..