提出辞职 Peletakan Jawatan tíchū cízhǐ

Dialog

Dialog 1

中文

员工:李经理,您好,我今天来是正式提出辞职的。
经理:哦?有什么原因吗?方便说一下吗?
员工:是的,我个人原因,想换个工作环境。
经理:这样啊,我们都很欣赏你的工作能力,很舍不得你离开。
员工:谢谢经理的肯定,我也很感谢公司给我的机会,但是我个人职业规划需要做出调整。
经理:好的,我理解。那你的离职日期是什么时候呢?
员工:我希望是下个月月底。
经理:好的,我会尽快安排交接工作。

拼音

yuangong: li jingli, nin hao, wo jintian lai shi zhengshi tichu ci zhi de.
jingli: o? you shenme yuanyin ma? fangbian shuo yixia ma?
yuangong: shi de, wo geren yuanyin, xiang huan ge gongzuo huanjing.
jingli: zheyang a, women dou hen xinshang ni de gongzuo nengli, hen shebude ni likai.
yuangong: xiexie jingli de kending, wo ye hen ganxie gongsi gei wo de jihui, danshi wo geren zhiye guihua xuyao zuochu diaozheng.
jingli: hao de, wo lijie. na ni de lizhi riqi shi shenme shihou ne?
yuangong: wo xiwang shi xiayige yuedi.
jingli: hao de, wo hui jin kuai anpai jiaojie gongzuo.

Malay

Kakitangan: Pengurus Li, salam, saya di sini untuk mengemukakan surat peletakan jawatan saya secara rasmi.
Pengurus: Oh? Apakah ada sebab?
Kakitangan: Ya, sebab peribadi. Saya ingin menukar persekitaran kerja saya.
Pengurus: Faham. Kami menghargai kebolehan kerja anda dan berat hati untuk melepaskan anda.
Kakitangan: Terima kasih atas pengiktirafan tersebut, Pengurus. Saya juga sangat berterima kasih atas peluang yang diberikan syarikat kepada saya, tetapi saya perlu membuat pelarasan kepada perancangan kerjaya peribadi saya.
Pengurus: Baiklah, saya faham. Jadi, bilakah tarikh anda berhenti kerja?
Kakitangan: Saya harap pada akhir bulan depan.
Pengurus: Baiklah, saya akan mengatur penyerahan kerja secepat mungkin.

Frasa Biasa

我今天来是正式提出辞职的。

wǒ jīntiān lái shì zhèngshì tíchū cízhǐ de

Saya di sini untuk mengemukakan surat peletakan jawatan saya secara rasmi.

我个人原因,想换个工作环境。

wǒ gèrén yuányīn, xiǎng huàn ge gōngzuò huánjìng

Sebab peribadi. Saya ingin menukar persekitaran kerja saya.

我希望是下个月月底。

wǒ xīwàng shì xià ge yuè yuèdǐ

Saya harap pada akhir bulan depan.

Kebudayaan

中文

在中国文化中,辞职通常需要比较正式地和上司沟通,表达感谢和歉意。

通常需要提前一个月或更长时间通知公司,以便公司安排工作交接。

在辞职信中,表达对公司的感激之情非常重要。

拼音

zai zhongguo wenhua zhong, cizi tongchang xuyao bijiao zhengshi di he shangsi gou tong, biaoda ganxie he qianyi。

tongchang xuyao tiqian yige yue huo geng chang shijian tongzhi gongsi, yibian gongsi anpai gongzuo jiaojie。

zai cizi xin zhong, biaoda dui gongsi de ganji zhiqing feichang zhongyao。

Malay

Dalam budaya Malaysia, peletakan jawatan biasanya disampaikan secara rasmi kepada majikan, disertai dengan ucapan terima kasih dan permohonan maaf.

Biasanya, notis diberikan sebulan atau lebih awal untuk memberi masa kepada syarikat untuk mengatur penyerahan tugas.

Menyatakan rasa terima kasih atas peluang yang diberikan syarikat amat penting dalam surat peletakan jawatan.

Frasa Lanjut

中文

鉴于个人原因,本人特此提出辞职申请。

因个人职业规划调整,我决定辞去现职。

为寻求更广阔的发展空间,我不得不遗憾地辞去现职。

拼音

jiànyú gèrén yuányīn, běnrén tècǐ tíchū cízhǐ shēnqǐng

yīn gèrén zhíyè guīhuà tiáozhěng, wǒ juédìng cíqù xiànzhí

wèi xúnqiú gèng guǎngkuò de fāzhǎn kōngjiān, wǒ bùdébù yíhàn de cíqù xiànzhí

Malay

Atas sebab-sebab peribadi, saya dengan ini mengemukakan surat peletakan jawatan.

Berikutan penyesuaian perancangan kerjaya peribadi, saya telah membuat keputusan untuk meletakkan jawatan daripada jawatan semasa saya.

Demi mencari ruang perkembangan yang lebih luas, saya terpaksa meletakkan jawatan daripada jawatan semasa saya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在辞职时过于情绪化,或者抱怨公司和同事。

拼音

bìmiǎn zài cízhí shí guòyú qíngxùhuà, huòzhě bàoyuàn gōngsī hé tóngshì

Malay

Elakkan daripada terlalu emosi atau mengadu tentang syarikat atau rakan sekerja semasa meletakkan jawatan.

Titik Kunci

中文

提前通知,一般提前一个月或更长的时间;准备好辞职信;与经理进行面谈;确保工作顺利交接。

拼音

tíqián tōngzhī, yībān tíqián yīgè yuè huò gèng cháng de shíjiān; zhǔnbèi cízhí xìn; yǔ jīnglǐ jìnxíng miàntán; quèbǎo gōngzuò shùnlì jiāojiē

Malay

Beri notis yang mencukupi, biasanya sebulan atau lebih awal; sediakan surat peletakan jawatan; adakan mesyuarat dengan pengurus anda; pastikan penyerahan kerja berjalan lancar.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习辞职对话,熟练掌握常用表达。

模拟不同的场景和应对方式。

在练习中不断改进表达方式,使之更自然流畅。

与朋友或家人一起进行角色扮演。

拼音

fǎnfù liànxí cízhí duìhuà, shúliàn zhǎngwò chángyòng biǎodá

mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé yìngduì fāngshì

zài liànxí zhōng bùduàn gǎijìn biǎodá fāngshì, shǐ zhī gèng zìrán liúlàng

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn

Malay

Latih perbualan peletakan jawatan berulang kali untuk menguasai ungkapan-ungkapan biasa.

Simulasikan pelbagai senario dan tindak balas.

Sentiasa perbaiki cara anda menyatakan diri dalam latihan supaya lebih semula jadi dan lancar.

Lakukan peranan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga.