智能连接 Sambungan Pintar Zhìnéng liánjiē

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我想咨询一下关于智能家居设备连接的问题。
B:您好!请问有什么可以帮您的?
A:我家里的智能冰箱总是连接不上WiFi,您能帮我看看吗?
B:好的,请您提供冰箱的型号和路由器的名称,我会协助您进行网络设置。
A:冰箱型号是XX牌XXX,路由器是TP-Link。我已经按照说明书操作了,但还是连接不上。
B:请您检查一下冰箱是否在路由器的覆盖范围内,并且确保冰箱的WiFi开关已经打开。
A:我检查过了,都在覆盖范围内,开关也打开了。
B:好的,那我们可以尝试重启路由器和冰箱,看看是否能解决问题。如果还不行,我们再做进一步的排查。

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú zhìnéng jiājú shèbèi liánjiē de wèntí。
B:nín hǎo!qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín de?
A:wǒ jiā lǐ de zhìnéng bīngxiāng zǒngshì liánjiē bù shàng WiFi,nín néng bāng wǒ kàn kan ma?
B:hǎo de,qǐng nín tígōng bīngxiāng de xínghào hé lùyóuqì de míngchēng,wǒ huì xiézhù nín jìnxíng wǎngluò shèzhì。
A:bīngxiāng xínghào shì XX pái XXX,lùyóuqì shì TP-Link。wǒ yǐjīng àn zhào shuōmíngshū cāozuò le,dàn hái shì liánjiē bù shàng。
B:qǐng nín jiǎnchá yīxià bīngxiāng shìfǒu zài lùyóuqì de fùgài fànwéi nèi, bìngqiě quèbǎo bīngxiāng de WiFi kāiguān yǐjīng dǎkāi le。
A:wǒ jiǎnchá guò le,dōu zài fùgài fànwéi nèi,kāiguān yě dǎkāi le。
B:hǎo de,nà wǒmen kěyǐ chángshì chóngqǐ lùyóuqì hé bīngxiāng,kàn kan shìfǒu néng jiějué wèntí。rúguǒ hái bùxíng,wǒmen zài zuò jìnyībù de páichá。

Malay

A: Hai, saya ingin bertanya tentang sambungan peranti rumah pintar saya.
B: Hai! Apa yang boleh saya bantu?
A: Peti ais pintar saya tidak boleh sambung ke WiFi. Bolehkah anda membantu saya?
B: Sudah tentu, sila berikan nombor model peti ais anda dan nama penghala anda. Saya akan membantu anda dengan tetapan rangkaian.
A: Modelnya ialah XX XXX, penghala adalah TP-Link. Saya telah mengikuti arahan, tetapi masih tidak boleh sambung.
B: Sila periksa sama ada peti ais berada dalam lingkungan penghala dan pastikan suis WiFi pada peti ais dihidupkan.
A: Saya telah periksa, ia berada dalam lingkungan dan suis telah dihidupkan.
B: Baiklah, mari kita cuba memulakan semula penghala dan peti ais untuk melihat sama ada ia menyelesaikan masalah. Jika tidak, kita akan melakukan penyelesaian masalah selanjutnya.

Dialog 2

中文

A:你好,我想咨询一下关于智能家居设备连接的问题。
B:您好!请问有什么可以帮您的?
A:我家里的智能冰箱总是连接不上WiFi,您能帮我看看吗?
B:好的,请您提供冰箱的型号和路由器的名称,我会协助您进行网络设置。
A:冰箱型号是XX牌XXX,路由器是TP-Link。我已经按照说明书操作了,但还是连接不上。
B:请您检查一下冰箱是否在路由器的覆盖范围内,并且确保冰箱的WiFi开关已经打开。
A:我检查过了,都在覆盖范围内,开关也打开了。
B:好的,那我们可以尝试重启路由器和冰箱,看看是否能解决问题。如果还不行,我们再做进一步的排查。

Malay

A: Hai, saya ingin bertanya tentang sambungan peranti rumah pintar saya.
B: Hai! Apa yang boleh saya bantu?
A: Peti ais pintar saya tidak boleh sambung ke WiFi. Bolehkah anda membantu saya?
B: Sudah tentu, sila berikan nombor model peti ais anda dan nama penghala anda. Saya akan membantu anda dengan tetapan rangkaian.
A: Modelnya ialah XX XXX, penghala adalah TP-Link. Saya telah mengikuti arahan, tetapi masih tidak boleh sambung.
B: Sila periksa sama ada peti ais berada dalam lingkungan penghala dan pastikan suis WiFi pada peti ais dihidupkan.
A: Saya telah periksa, ia berada dalam lingkungan dan suis telah dihidupkan.
B: Baiklah, mari kita cuba memulakan semula penghala dan peti ais untuk melihat sama ada ia menyelesaikan masalah. Jika tidak, kita akan melakukan penyelesaian masalah selanjutnya.

Frasa Biasa

智能连接

zhì néng lián jiē

Sambungan Pintar

Kebudayaan

中文

智能家居在中国越来越普及,许多家庭开始使用智能冰箱、智能洗衣机等设备,方便了人们的生活。

智能连接是智能家居的核心功能,只有连接成功才能实现远程控制等功能。

在使用智能家电时,需要注意网络环境,确保网络稳定,信号良好。

拼音

zhìnéng jiājú zài zhōngguó yuè lái yuè pǔjí,xǔduō jiātíng kāishǐ shǐyòng zhìnéng bīngxiāng、zhìnéng xǐyījī děng shèbèi,fāngbiàn le rénmen de shēnghuó。

zhìnéng liánjiē shì zhìnéng jiājú de héxīn gōngnéng,zhǐyǒu liánjiē chénggōng cáinéng shíxiàn yuǎnchóng kòngzhì děng gōngnéng。

zài shǐyòng zhìnéng jiādiàn shí,xūyào zhùyì wǎngluò huánjìng,quèbǎo wǎngluò wěndìng,xìnhào liánghǎo。

Malay

Rumah pintar semakin popular di China, dengan banyak keluarga mula menggunakan peti sejuk pintar, mesin basuh pintar dan peranti lain untuk memudahkan kehidupan mereka.

Sambungan pintar adalah fungsi teras rumah pintar, hanya dengan sambungan yang berjaya, fungsi seperti kawalan jauh dapat direalisasikan.

Semasa menggunakan peralatan rumah pintar, perlu diberi perhatian kepada persekitaran rangkaian untuk memastikan kestabilan rangkaian dan isyarat yang baik.

Frasa Lanjut

中文

您可以尝试使用手机App远程控制家电。

您可以通过设置不同的连接模式来优化网络连接。

您可以检查路由器是否支持最新的WiFi协议,并进行相应的设置。

拼音

nín kěyǐ chángshì shǐyòng shǒujī App yuǎnchóng kòngzhì jiādiàn。

nín kěyǐ tōngguò shèzhì bùtóng de liánjiē móshì lái yōuhuà wǎngluò liánjiē。

nín kěyǐ jiǎnchá lùyóuqì shìfǒu zhīchí zuìxīn de WiFi xīyè, bìng jìnxíng xiāngyìng de shèzhì。

Malay

Anda boleh cuba menggunakan aplikasi mudah alih untuk mengawal peralatan rumah tangga dari jauh.

Anda boleh mengoptimumkan sambungan rangkaian dengan menetapkan pelbagai mod sambungan.

Anda boleh menyemak sama ada penghala anda menyokong protokol WiFi terkini dan membuat tetapan yang sepadan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声讨论智能家居连接问题,以免引起他人反感。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn zhìnéng jiājú liánjiē wèntí,yǐmiǎn yǐnqǐ tārén fǎngǎn。

Malay

Elakkan membincangkan masalah sambungan rumah pintar dengan kuat di khalayak ramai untuk mengelakkan daripada mengganggu orang lain.

Titik Kunci

中文

使用智能连接时,需要确保网络稳定,信号良好。最好选择2.4GHz频段的WiFi进行连接。不同的智能家电,连接方式可能略有不同,请参考说明书。

拼音

shǐyòng zhìnéng liánjiē shí,xūyào quèbǎo wǎngluò wěndìng,xìnhào liánghǎo。zuì hǎo xuǎnzé 2.4GHz pínduàn de WiFi jìnxíng liánjiē。bùtóng de zhìnéng jiādiàn,liánjiē fāngshì kěnéng luè yǒu bùtóng,qǐng cānkǎo shuōmíngshū。

Malay

Semasa menggunakan sambungan pintar, anda perlu memastikan rangkaian stabil dan isyarat bagus. Sebaiknya pilih jalur WiFi 2.4 GHz untuk sambungan. Peralatan rumah pintar yang berbeza mungkin mempunyai kaedah sambungan yang sedikit berbeza; rujuk kepada arahan.

Petunjuk Praktik

中文

与朋友模拟智能家电连接场景,练习对话。

根据实际情况调整对话内容,使之更符合实际情况。

多练习不同类型的对话,提升口语表达能力。

拼音

yǔ péngyou mónǐ zhìnéng jiādiàn liánjiē chǎngjǐng,liànxí duìhuà。

gēnjù shíjì qíngkuàng tiáo zhěng duìhuà nèiróng,shǐ zhī gèng fúhé shíjì qíngkuàng。

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà,tíshēng kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Malay

Simulasikan senario sambungan peralatan rumah pintar dengan rakan dan berlatih dialog.

Laraskan kandungan dialog mengikut situasi sebenar supaya lebih realistik.

Berlatih pelbagai jenis dialog untuk meningkatkan kemahiran ekspresi lisan.