社交平台私信 Mesej Peribadi di Media Sosial Shèjiāo píngtái sīxìn

Dialog

Dialog 1

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

拼音

A: Nín hǎo! Zuìjìn zài xuéxí zhōngwén, xiǎng qǐngjiào nín yīxiē wèntí.
B: Nín hǎo! Hěn gāoxìng néng bāngzhù nín xuéxí zhōngwén. Yǒu shénme wèntí gěnguǎn wèn ba!

Malay

A: Hai! Saya sedang belajar Bahasa Cina baru-baru ini dan ingin bertanya beberapa soalan.
B: Hai! Saya gembira dapat membantu anda mempelajari Bahasa Cina. Silakan bertanya apa sahaja!
A: Terima kasih! Saya ingin mengetahui tentang perayaan tradisional Cina, seperti adat resam Festival Musim Bunga.
B: Baiklah, Festival Musim Bunga adalah perayaan terpenting di China. Setiap keluarga akan menampal pasangan musim bunga, menyalakan bunga api, makan kuih pau…
A: Bunyinya meriah sekali! Adakah terdapat perayaan lain?
B: Terdapat juga Festival Pertengahan Musim Luruh, Festival Perahu Naga, dan sebagainya. Setiap perayaan mempunyai adat resam yang unik.
A: Wah, saya benar-benar ingin berpeluang merasainya di China!
B: Selamat datang di China!

Dialog 2

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

Malay

A: Hai! Saya sedang belajar Bahasa Cina baru-baru ini dan ingin bertanya beberapa soalan.
B: Hai! Saya gembira dapat membantu anda mempelajari Bahasa Cina. Silakan bertanya apa sahaja!
A: Terima kasih! Saya ingin mengetahui tentang perayaan tradisional Cina, seperti adat resam Festival Musim Bunga.
B: Baiklah, Festival Musim Bunga adalah perayaan terpenting di China. Setiap keluarga akan menampal pasangan musim bunga, menyalakan bunga api, makan kuih pau…
A: Bunyinya meriah sekali! Adakah terdapat perayaan lain?
B: Terdapat juga Festival Pertengahan Musim Luruh, Festival Perahu Naga, dan sebagainya. Setiap perayaan mempunyai adat resam yang unik.
A: Wah, saya benar-benar ingin berpeluang merasainya di China!
B: Selamat datang di China!

Frasa Biasa

您好!

Nín hǎo!

Hai!

再见!

Zàijiàn!

Selamat tinggal!

很高兴认识你!

Hěn gāoxìng rènshi nǐ!

Senang berkenalan dengan anda!

Kebudayaan

中文

在中国社交平台上,问候语和告别语通常比较简洁,例如“你好”、“再见”、“早安”、“晚安”等。

根据双方的关系,可以采用更正式或非正式的问候语。

在私信交流中,通常会使用比较亲切的语气。

拼音

zài zhōngguó shèjiāo píngtái shàng, wènhòuyǔ hé gàobièyǔ tōngcháng bǐjiào jiǎnjié, lìrú “nínhǎo”、“zàijiàn”、“zǎoān”、“wǎnān” děng。

gēnjù shuāngfāng de guānxi, kěyǐ cǎiyòng gèng zhèngshì huò fēi zhèngshì de wènhòuyǔ。

zài sīxìn jiāoliú zhōng, tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào qīnqiè de yǔqì。

Malay

Di platform media sosial China, ucapan salam dan perpisahan biasanya agak ringkas, seperti “你好” (nǐ hǎo), “再见” (zài jiàn), “早安” (zǎo ān), “晚安” (wǎn ān), dan lain-lain.

Bergantung pada hubungan antara kedua-dua pihak, ucapan salam yang lebih formal atau tidak formal boleh digunakan.

Dalam pertukaran mesej peribadi, nada yang agak mesra biasanya digunakan

Frasa Lanjut

中文

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - 用于表达对对方的敬佩之情。

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - 用于感谢对方的帮助。

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - 用于表达歉意。

拼音

jiǔyǎng dà míng - yòng yú biǎodá duì fāng de jìngpèi zhī qíng。

chéngméng guānzhào - yòng yú gǎnxiè fāng de bāngzhù。

shījìng shījìng - yòng yú biǎodá qiànyì。

Malay

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - Digunakan untuk menyatakan kekaguman kepada pihak lain.

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - Digunakan untuk mengucapkan terima kasih kepada pihak lain atas bantuan mereka.

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - Digunakan untuk menyatakan maaf

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用粗俗或不礼貌的语言,避免涉及政治敏感话题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūsuǒ huò bù lǐmào de yǔyán, bìmiǎn shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí。

Malay

Elakkan penggunaan bahasa kesat atau kurang sopan, dan elakkan topik politik yang sensitif.

Titik Kunci

中文

社交平台私信交流的重点在于:简洁明了、语气亲切、尊重对方。根据不同对象,语言风格应有所调整。

拼音

shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú de zhòngdiǎn zàiyú: jiǎnjié míngliǎo、yǔqì qīnqiè、zūnjìng duìfāng。gēnjù bùtóng duìxiàng, yǔyán fēnggé yīng yǒusuǒ tiáozhěng。

Malay

Perkara utama komunikasi mesej peribadi di platform media sosial ialah: ringkas dan jelas, nada mesra, dan menghormati pihak lain. Gaya bahasa perlu dilaraskan mengikut objek yang berbeza.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如问候、告别、表达感谢、请求帮助等。

可以与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

注意观察不同年龄段和身份的人如何进行社交平台私信交流。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú wènhòu、gàobiè、biǎodá gǎnxiè、qǐngqiú bāngzhù děng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè。

zhùyì guānchá bùtóng niánlíngduàn hé shēnfèn de rén rúhé jìnxíng shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, seperti ucapan salam, perpisahan, ungkapan terima kasih, permintaan bantuan dan sebagainya.

Anda boleh mengamalkannya dengan rakan atau keluarga, memainkan pelbagai peranan.

Perhatikan bagaimana orang daripada pelbagai peringkat umur dan status melakukan pertukaran mesej peribadi di platform media sosial