社交平台私信 Mensagem privada em mídias sociais Shèjiāo píngtái sīxìn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

拼音

A: Nín hǎo! Zuìjìn zài xuéxí zhōngwén, xiǎng qǐngjiào nín yīxiē wèntí.
B: Nín hǎo! Hěn gāoxìng néng bāngzhù nín xuéxí zhōngwén. Yǒu shénme wèntí gěnguǎn wèn ba!

Portuguese

A: Olá! Estou aprendendo chinês recentemente e gostaria de te fazer algumas perguntas.
B: Olá! Fico feliz em te ajudar a aprender chinês. Faça quantas perguntas quiser!
A: Obrigado! Gostaria de saber sobre festivais tradicionais chineses, como os costumes do Festival da Primavera.
B: Ok, o Festival da Primavera é o festival mais importante da China. Todas as famílias colam pares de primavera, soltam fogos de artifício, comem bolinhos...
A: Parece muito animado! Existem outros festivais?
B: Há também o Festival do Meio do Outono, o Festival do Barco do Dragão, etc. Cada festival tem costumes únicos.
A: Uau, realmente quero ter a chance de experimentar isso na China!
B: Bem-vindo à China!

Diálogos 2

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

您好!

Nín hǎo!

Olá!

再见!

Zàijiàn!

Adeus!

很高兴认识你!

Hěn gāoxìng rènshi nǐ!

Prazer em conhecê-lo(a)!

Contexto Cultural

中文

在中国社交平台上,问候语和告别语通常比较简洁,例如“你好”、“再见”、“早安”、“晚安”等。

根据双方的关系,可以采用更正式或非正式的问候语。

在私信交流中,通常会使用比较亲切的语气。

拼音

zài zhōngguó shèjiāo píngtái shàng, wènhòuyǔ hé gàobièyǔ tōngcháng bǐjiào jiǎnjié, lìrú “nínhǎo”、“zàijiàn”、“zǎoān”、“wǎnān” děng。

gēnjù shuāngfāng de guānxi, kěyǐ cǎiyòng gèng zhèngshì huò fēi zhèngshì de wènhòuyǔ。

zài sīxìn jiāoliú zhōng, tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào qīnqiè de yǔqì。

Portuguese

Nas plataformas de mídia social chinesas, as saudações e despedidas costumam ser bastante concisas, como “你好” (nǐ hǎo), “再见” (zài jiàn), “早安” (zǎo ān), “晚安” (wǎn ān), etc.

Dependendo do relacionamento entre as duas partes, saudações mais formais ou informais podem ser usadas.

Em trocas de mensagens privadas, geralmente se usa um tom amigável.

Expressões Avançadas

中文

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - 用于表达对对方的敬佩之情。

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - 用于感谢对方的帮助。

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - 用于表达歉意。

拼音

jiǔyǎng dà míng - yòng yú biǎodá duì fāng de jìngpèi zhī qíng。

chéngméng guānzhào - yòng yú gǎnxiè fāng de bāngzhù。

shījìng shījìng - yòng yú biǎodá qiànyì。

Portuguese

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - Usado para expressar admiração pela outra parte.

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - Usado para agradecer à outra parte por sua ajuda.

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - Usado para expressar desculpas.

Tabus Culturais

中文

避免使用粗俗或不礼貌的语言,避免涉及政治敏感话题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūsuǒ huò bù lǐmào de yǔyán, bìmiǎn shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí。

Portuguese

Evite usar linguagem vulgar ou desrespeitosa, e evite tópicos políticos sensíveis.

Pontos Chave

中文

社交平台私信交流的重点在于:简洁明了、语气亲切、尊重对方。根据不同对象,语言风格应有所调整。

拼音

shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú de zhòngdiǎn zàiyú: jiǎnjié míngliǎo、yǔqì qīnqiè、zūnjìng duìfāng。gēnjù bùtóng duìxiàng, yǔyán fēnggé yīng yǒusuǒ tiáozhěng。

Portuguese

Os pontos chave da comunicação de mensagens privadas em plataformas de mídia social são: conciso e claro, tom amigável e respeito pela outra parte. O estilo da linguagem deve ser ajustado de acordo com diferentes objetos.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的对话,例如问候、告别、表达感谢、请求帮助等。

可以与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

注意观察不同年龄段和身份的人如何进行社交平台私信交流。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú wènhòu、gàobiè、biǎodá gǎnxiè、qǐngqiú bāngzhù děng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè。

zhùyì guānchá bùtóng niánlíngduàn hé shēnfèn de rén rúhé jìnxíng shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú。

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes cenários, como saudações, despedidas, expressões de gratidão, pedidos de ajuda, etc.

Você pode praticar com amigos ou familiares, assumindo diferentes papéis.

Preste atenção em observar como pessoas de diferentes idades e status realizam trocas de mensagens privadas em plataformas de mídia social.