社交平台私信 Sosyal medyada özel mesaj Shèjiāo píngtái sīxìn

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

拼音

A: Nín hǎo! Zuìjìn zài xuéxí zhōngwén, xiǎng qǐngjiào nín yīxiē wèntí.
B: Nín hǎo! Hěn gāoxìng néng bāngzhù nín xuéxí zhōngwén. Yǒu shénme wèntí gěnguǎn wèn ba!

Turkish

A: Merhaba! Son zamanlarda Çince öğreniyorum ve size birkaç soru sormak istiyorum.
B: Merhaba! Çince öğrenmenize yardımcı olmaktan mutluluk duyarım. Herhangi bir soruyu çekinmeden sorun!
A: Teşekkür ederim! Çin'in geleneksel festivalleri hakkında, örneğin Bahar Şenliği gelenekleri hakkında bilgi edinmek istiyorum.
B: Tamam, Bahar Şenliği Çin'in en önemli festivalidir. Her aile bahar çiftlerini asacak, havai fişek patlatacak, mantı yiyecek...
A: Çok hareketli görünüyor! Başka festivaller var mı?
B: Ayrıca Sonbahar Bayramı, Ejderha Teknesi Festivali vb. de var. Her festivalin kendine özgü gelenekleri vardır.
A: Vay canına, bunu Çin'de yaşama fırsatı bulmayı çok isterdim!
B: Çin'e hoş geldiniz!

Diyaloglar 2

中文

A: 您好!最近在学习中文,想请教您一些问题。
B: 您好!很高兴能帮助您学习中文。有什么问题尽管问吧!
A: 谢谢!我想了解一下中国传统节日,例如春节的习俗。
B: 好的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子……
A: 听起来好热闹!还有其他节日吗?
B: 还有中秋节、端午节等等,每个节日都有独特的习俗。
A: 哇,真想有机会去中国体验一下!
B: 欢迎您来中国!

Turkish

A: Merhaba! Son zamanlarda Çince öğreniyorum ve size birkaç soru sormak istiyorum.
B: Merhaba! Çince öğrenmenize yardımcı olmaktan mutluluk duyarım. Herhangi bir soruyu çekinmeden sorun!
A: Teşekkür ederim! Çin'in geleneksel festivalleri hakkında, örneğin Bahar Şenliği gelenekleri hakkında bilgi edinmek istiyorum.
B: Tamam, Bahar Şenliği Çin'in en önemli festivalidir. Her aile bahar çiftlerini asacak, havai fişek patlatacak, mantı yiyecek...
A: Çok hareketli görünüyor! Başka festivaller var mı?
B: Ayrıca Sonbahar Bayramı, Ejderha Teknesi Festivali vb. de var. Her festivalin kendine özgü gelenekleri vardır.
A: Vay canına, bunu Çin'de yaşama fırsatı bulmayı çok isterdim!
B: Çin'e hoş geldiniz!

Sık Kullanılan İfadeler

您好!

Nín hǎo!

Merhaba!

再见!

Zàijiàn!

Güle güle!

很高兴认识你!

Hěn gāoxìng rènshi nǐ!

Tanıştığımıza memnun oldum!

Kültürel Arka Plan

中文

在中国社交平台上,问候语和告别语通常比较简洁,例如“你好”、“再见”、“早安”、“晚安”等。

根据双方的关系,可以采用更正式或非正式的问候语。

在私信交流中,通常会使用比较亲切的语气。

拼音

zài zhōngguó shèjiāo píngtái shàng, wènhòuyǔ hé gàobièyǔ tōngcháng bǐjiào jiǎnjié, lìrú “nínhǎo”、“zàijiàn”、“zǎoān”、“wǎnān” děng。

gēnjù shuāngfāng de guānxi, kěyǐ cǎiyòng gèng zhèngshì huò fēi zhèngshì de wènhòuyǔ。

zài sīxìn jiāoliú zhōng, tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào qīnqiè de yǔqì。

Turkish

Çin sosyal medya platformlarında selamlaşmalar ve vedalaşmalar genellikle oldukça özlüdür, örneğin “你好” (nǐ hǎo), “再见” (zài jiàn), “早安” (zǎo ān), “晚安” (wǎn ān) vb.

İki taraf arasındaki ilişkiye bağlı olarak daha resmi veya gayri resmi selamlamalar kullanılabilir.

Özel mesaj alışverişlerinde genellikle oldukça samimi bir ton kullanılır

Gelişmiş İfadeler

中文

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - 用于表达对对方的敬佩之情。

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - 用于感谢对方的帮助。

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - 用于表达歉意。

拼音

jiǔyǎng dà míng - yòng yú biǎodá duì fāng de jìngpèi zhī qíng。

chéngméng guānzhào - yòng yú gǎnxiè fāng de bāngzhù。

shījìng shījìng - yòng yú biǎodá qiànyì。

Turkish

“久仰大名” (jiǔyǎng dà míng) - Karşı tarafa hayranlık belirtmek için kullanılır.

“承蒙关照” (chéngméng guānzhào) - Karşı tarafa yardımından dolayı teşekkür etmek için kullanılır.

“失敬失敬” (shījìng shījìng) - Özür dilemek için kullanılır

Kültürel Tabuklar

中文

避免使用粗俗或不礼貌的语言,避免涉及政治敏感话题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūsuǒ huò bù lǐmào de yǔyán, bìmiǎn shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí。

Turkish

Argo veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının ve hassas politik konulardan kaçının.

Ana Noktalar

中文

社交平台私信交流的重点在于:简洁明了、语气亲切、尊重对方。根据不同对象,语言风格应有所调整。

拼音

shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú de zhòngdiǎn zàiyú: jiǎnjié míngliǎo、yǔqì qīnqiè、zūnjìng duìfāng。gēnjù bùtóng duìxiàng, yǔyán fēnggé yīng yǒusuǒ tiáozhěng。

Turkish

Sosyal medya platformlarında özel mesaj iletişiminin temel noktaları şunlardır: özlü ve açık, samimi bir ton ve karşı tarafa saygı. Dil tarzı, farklı kişilere göre ayarlanmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的对话,例如问候、告别、表达感谢、请求帮助等。

可以与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

注意观察不同年龄段和身份的人如何进行社交平台私信交流。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú wènhòu、gàobiè、biǎodá gǎnxiè、qǐngqiú bāngzhù děng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè。

zhùyì guānchá bùtóng niánlíngduàn hé shēnfèn de rén rúhé jìnxíng shèjiāo píngtái sīxìn jiāoliú。

Turkish

Selamlama, veda, teşekkür etme, yardım isteme vb. gibi farklı senaryolarda diyaloglar pratik yapın.

Arkadaşlarınızla veya ailenizle pratik yapıp farklı roller oynayabilirsiniz.

Farklı yaş gruplarındaki ve statülerdeki insanların sosyal medya platformlarında özel mesaj alışverişlerini nasıl yaptıklarını gözlemleyin