社区管理 Pengurusan Komuniti
Dialog
Dialog 1
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
拼音
Malay
Puan Wang: Salam, adakah anda penghuni baru?
Encik Li: Ya, salam. Nama saya Li, saya baru sahaja berpindah dari AS.
Puan Wang: Selamat datang! Saya Puan Wang, pengerusi jawatankuasa penduduk kawasan perumahan ini. Adakah anda memerlukan bantuan?
Encik Li: Terima kasih, Puan Wang! Saya terutamanya ingin memahami peraturan dan undang-undang kawasan perumahan ini, dan juga mengenai pengasingan sampah.
Puan Wang: Baiklah, peraturan dan undang-undang kawasan perumahan ini dipamerkan di papan kenyataan. Bagi pengasingan sampah, kawasan perumahan kami menggunakan empat kategori. Anda boleh lihat risalah ini (menyerahkan risalah kepada Encik Li).
Encik Li: Terima kasih, Puan Wang. Sangat terperinci!
Puan Wang: Sama-sama. Jika ada sebarang pertanyaan, anda boleh bertanya kepada saya atau ahli jawatankuasa penduduk yang lain.
Encik Li: Baiklah, terima kasih!
Dialog 2
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
Malay
Puan Wang: Salam, adakah anda penghuni baru?
Encik Li: Ya, salam. Nama saya Li, saya baru sahaja berpindah dari AS.
Puan Wang: Selamat datang! Saya Puan Wang, pengerusi jawatankuasa penduduk kawasan perumahan ini. Adakah anda memerlukan bantuan?
Encik Li: Terima kasih, Puan Wang! Saya terutamanya ingin memahami peraturan dan undang-undang kawasan perumahan ini, dan juga mengenai pengasingan sampah.
Puan Wang: Baiklah, peraturan dan undang-undang kawasan perumahan ini dipamerkan di papan kenyataan. Bagi pengasingan sampah, kawasan perumahan kami menggunakan empat kategori. Anda boleh lihat risalah ini (menyerahkan risalah kepada Encik Li).
Encik Li: Terima kasih, Puan Wang. Sangat terperinci!
Puan Wang: Sama-sama. Jika ada sebarang pertanyaan, anda boleh bertanya kepada saya atau ahli jawatankuasa penduduk yang lain.
Encik Li: Baiklah, terima kasih!
Frasa Biasa
小区规章制度
Peraturan dan undang-undang kawasan perumahan
Kebudayaan
中文
中国社区管理注重邻里和谐,居民委员会在其中扮演重要角色。
垃圾分类是近年来的重点工作,许多小区都实行严格的分类制度。
拼音
Malay
Pengurusan komuniti di China menekankan keharmonian jiran tetangga, dengan jawatankuasa penduduk memainkan peranan penting.
Pengasingan sampah merupakan usaha penting dalam tahun-tahun kebelakangan ini, dengan banyak komuniti melaksanakan sistem pengasingan yang ketat.
Frasa Lanjut
中文
为了维护社区环境,我们应该共同遵守小区的规章制度。
希望大家积极参与社区事务,共建和谐家园。
拼音
Malay
Untuk mengekalkan persekitaran komuniti, kita semua harus mematuhi peraturan dan undang-undang kawasan perumahan.
Kami berharap semua orang akan mengambil bahagian aktif dalam hal ehwal komuniti, dan membina komuniti yang harmoni bersama-sama.
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论敏感政治话题;尊重老人的意见;注意说话的语气和音量。
拼音
Bi mian tanlun mingan zhengzhi huati; zunzhong laoren de yijian; zhuyi shuohua de yuqi he yinyuange。
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik politik yang sensitif; hormati pendapat warga emas; beri perhatian kepada nada dan kelantangan suara anda.Titik Kunci
中文
在社区活动中,要遵守社区的规章制度,尊重他人,维护社区的和谐稳定。
拼音
Malay
Dalam aktiviti komuniti, anda perlu mematuhi peraturan dan undang-undang kawasan perumahan, menghormati orang lain, dan mengekalkan keharmonian dan kestabilan komuniti.Petunjuk Praktik
中文
多与邻居交流沟通;参加社区活动;主动了解社区规章制度。
拼音
Malay
Berkomunikasi dan berinteraksi lebih banyak dengan jiran; sertai aktiviti komuniti; aktif mempelajari peraturan dan undang-undang kawasan perumahan.