社区管理 Pamamahala sa Komunidad
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
拼音
Thai
Ginang Wang: Kumusta, bagong residente ka ba?
Ginoo Li: Oo, kumusta. Ako si Li, kakalipat ko lang mula sa US.
Ginang Wang: Maligayang pagdating! Ako si Ginang Wang, ang tagapangulo ng komite ng mga residente sa komunidad na ito. May maitutulong ba ako?
Ginoo Li: Salamat, Ginang Wang! Gusto ko lang po sana malaman ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad, at ang tamang paraan ng pagtatapon ng basura.
Ginang Wang: Sige po, ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad ay naka-post sa bulletin board. Para sa pagtatapon ng basura, apat na kategorya ang ginagamit sa aming komunidad. Maaari n'yo pong tingnan ang brochure na ito (iniabot kay Ginoo Li).
Ginoo Li: Salamat po, Ginang Wang. Napaka-detalyado po nito!
Ginang Wang: Walang anuman po, kung mayroon kayong mga katanungan ay maaari ninyong tanungin sa akin o sa iba pang mga miyembro ng komite ng mga residente.
Ginoo Li: Sige po, salamat!
Mga Dialoge 2
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
Thai
Ginang Wang: Kumusta, bagong residente ka ba?
Ginoo Li: Oo, kumusta. Ako si Li, kakalipat ko lang mula sa US.
Ginang Wang: Maligayang pagdating! Ako si Ginang Wang, ang tagapangulo ng komite ng mga residente sa komunidad na ito. May maitutulong ba ako?
Ginoo Li: Salamat, Ginang Wang! Gusto ko lang po sana malaman ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad, at ang tamang paraan ng pagtatapon ng basura.
Ginang Wang: Sige po, ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad ay naka-post sa bulletin board. Para sa pagtatapon ng basura, apat na kategorya ang ginagamit sa aming komunidad. Maaari n'yo pong tingnan ang brochure na ito (iniabot kay Ginoo Li).
Ginoo Li: Salamat po, Ginang Wang. Napaka-detalyado po nito!
Ginang Wang: Walang anuman po, kung mayroon kayong mga katanungan ay maaari ninyong tanungin sa akin o sa iba pang mga miyembro ng komite ng mga residente.
Ginoo Li: Sige po, salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
小区规章制度
Mga alituntunin at regulasyon ng komunidad
Kultura
中文
中国社区管理注重邻里和谐,居民委员会在其中扮演重要角色。
垃圾分类是近年来的重点工作,许多小区都实行严格的分类制度。
拼音
Thai
Ang pamamahala sa komunidad sa China ay nagbibigay-diin sa pagkakaisa ng mga kapitbahay, kung saan ang komite ng mga residente ay may mahalagang papel.
Ang pag-aayos ng basura ay isang mahalagang inisyatiba sa mga nakaraang taon, at maraming komunidad ang nagpapatupad ng mahigpit na mga sistema sa pag-aayos nito.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
为了维护社区环境,我们应该共同遵守小区的规章制度。
希望大家积极参与社区事务,共建和谐家园。
拼音
Thai
Upang mapanatili ang kapaligiran ng komunidad, dapat nating sundin ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad.
Umaasa kami na ang lahat ay aktibong makikilahok sa mga gawain ng komunidad, at magkasamang magtatayo ng isang maayos na komunidad.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免谈论敏感政治话题;尊重老人的意见;注意说话的语气和音量。
拼音
Bi mian tanlun mingan zhengzhi huati; zunzhong laoren de yijian; zhuyi shuohua de yuqi he yinyuange。
Thai
Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong isyu sa pulitika; igalang ang mga opinyon ng mga nakatatanda; bigyang pansin ang tono at lakas ng inyong boses.Mga Key Points
中文
在社区活动中,要遵守社区的规章制度,尊重他人,维护社区的和谐稳定。
拼音
Thai
Sa mga gawain ng komunidad, dapat ninyong sundin ang mga alituntunin at regulasyon ng komunidad, igalang ang iba, at panatilihin ang kapayapaan at katatagan ng komunidad.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多与邻居交流沟通;参加社区活动;主动了解社区规章制度。
拼音
Thai
Makipag-usap at makipag-ugnayan nang mas madalas sa inyong mga kapitbahay; lumahok sa mga gawain ng komunidad; maging aktibo sa pag-aaral ng mga alituntunin at regulasyon ng komunidad.