社区管理 Управление районом
Диалоги
Диалоги 1
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
拼音
Russian
Г-жа Ван: Здравствуйте, вы новый жилец?
Г-н Ли: Да, здравствуйте. Меня зовут Ли, я только что переехал из США.
Г-жа Ван: Добро пожаловать! Я г-жа Ван, председатель жилищного комитета этого района. Вам нужна помощь?
Г-н Ли: Спасибо, г-жа Ван! Меня в основном интересует регламент района и правила сортировки мусора.
Г-жа Ван: Хорошо, регламент района вывешен на доске объявлений. Что касается сортировки мусора, в нашем районе используется система из четырех категорий. Посмотрите вот эту брошюру (вручает брошюру г-ну Ли).
Г-н Ли: Спасибо, г-жа Ван. Очень подробно!
Г-жа Ван: Пожалуйста, по любым вопросам вы можете обратиться ко мне или к другим членам жилищного комитета.
Г-н Ли: Хорошо, спасибо!
Диалоги 2
中文
王阿姨:您好,请问您是新搬来的住户吗?
李先生:是的,您好。我叫李先生,刚从美国搬来。
王阿姨:欢迎欢迎!我是这个小区的居民委员会主任,王阿姨。有什么需要帮忙的吗?
李先生:谢谢王阿姨!我主要想了解一下小区的规章制度,还有垃圾分类方面的事情。
王阿姨:好的,小区的规章制度都张贴在公告栏上了,垃圾分类的话,我们小区实行的是四分类,可以看看这个宣传册(递给李先生)。
李先生:谢谢王阿姨,太详细了!
王阿姨:不客气,有什么问题随时可以问我或其他居民委员会成员。
李先生:好的,谢谢您!
Russian
Г-жа Ван: Здравствуйте, вы новый жилец?
Г-н Ли: Да, здравствуйте. Меня зовут Ли, я только что переехал из США.
Г-жа Ван: Добро пожаловать! Я г-жа Ван, председатель жилищного комитета этого района. Вам нужна помощь?
Г-н Ли: Спасибо, г-жа Ван! Меня в основном интересует регламент района и правила сортировки мусора.
Г-жа Ван: Хорошо, регламент района вывешен на доске объявлений. Что касается сортировки мусора, в нашем районе используется система из четырех категорий. Посмотрите вот эту брошюру (вручает брошюру г-ну Ли).
Г-н Ли: Спасибо, г-жа Ван. Очень подробно!
Г-жа Ван: Пожалуйста, по любым вопросам вы можете обратиться ко мне или к другим членам жилищного комитета.
Г-н Ли: Хорошо, спасибо!
Часто используемые выражения
小区规章制度
Регламент района
Культурный фон
中文
中国社区管理注重邻里和谐,居民委员会在其中扮演重要角色。
垃圾分类是近年来的重点工作,许多小区都实行严格的分类制度。
拼音
Russian
В российских городах управление жилыми районами часто осуществляется управляющими компаниями или ТСЖ, которые отвечают за поддержание порядка и инфраструктуры.
Сортировка мусора в России становится все более распространенной практикой, хотя и не так повсеместно распространена, как в некоторых других странах.
Продвинутые выражения
中文
为了维护社区环境,我们应该共同遵守小区的规章制度。
希望大家积极参与社区事务,共建和谐家园。
拼音
Russian
Для поддержания благоприятной среды в районе мы должны соблюдать правила района.
Мы надеемся, что все будут активно участвовать в жизни района, создавая дружелюбную атмосферу.
Культурные запреты
中文
避免谈论敏感政治话题;尊重老人的意见;注意说话的语气和音量。
拼音
Bi mian tanlun mingan zhengzhi huati; zunzhong laoren de yijian; zhuyi shuohua de yuqi he yinyuange。
Russian
Избегайте обсуждения деликатных политических тем; уважайте мнение пожилых людей; следите за тоном и громкостью голоса.Ключевые точки
中文
在社区活动中,要遵守社区的规章制度,尊重他人,维护社区的和谐稳定。
拼音
Russian
В общественных мероприятиях необходимо соблюдать правила района, уважать окружающих и поддерживать мирную и стабильную обстановку в районе.Советы для практики
中文
多与邻居交流沟通;参加社区活动;主动了解社区规章制度。
拼音
Russian
Чаще общайтесь с соседями; участвуйте в общественных мероприятиях; активно изучайте правила района.
tl: Mag-usap at makipag-ugnayan nang mas madalas sa inyong mga kapitbahay; lumahok sa mga gawain ng komunidad; maging aktibo sa pag-aaral ng mga alituntunin at regulasyon ng komunidad.