称呼叔叔 Memanggil Pak Cik
Dialog
Dialog 1
中文
小明:叔叔好!
叔叔:你好,小明。
小明:叔叔,您最近好吗?
叔叔:我很好,谢谢你。你呢?
小明:我也很好,谢谢叔叔。
叔叔:你学习怎么样?
小明:还不错,谢谢叔叔关心。
拼音
Malay
Xiaoming: Salam, Pak Cik!
Pak Cik: Salam, Xiaoming.
Xiaoming: Pak Cik, macam mana kesihatan Pak Cik baru-baru ini?
Pak Cik: Sihat, terima kasih. Bagaimana dengan kamu?
Xiaoming: Saya sihat juga, terima kasih, Pak Cik.
Pak Cik: Bagaimana pelajaran kamu?
Xiaoming: Cukup baik, terima kasih atas keprihatinan Pak Cik.
Dialog 2
中文
丽丽:叔叔,这是我给您带的水果。
叔叔:哎呦,丽丽真是有心了!谢谢!
丽丽:叔叔您太客气了。
叔叔:不用客气,下次来玩啊。
丽丽:好的,叔叔再见!
叔叔:再见!
拼音
Malay
Lili: Pak Cik, ini buah yang saya bawakan untuk Pak Cik.
Pak Cik: Oh, Lili, kamu sangat mengambil berat! Terima kasih!
Lili: Pak Cik, Pak Cik terlalu hormat.
Pak Cik: Sama-sama, datang lagi lain kali.
Lili: Baiklah, jumpa lagi, Pak Cik!
Pak Cik: Jumpa lagi!
Dialog 3
中文
孩子:叔叔,您会做饭吗?
叔叔:会一点,怎么了?
孩子:我想学习做您做的菜。
叔叔:好啊,下次我教你。
孩子:谢谢叔叔!
叔叔:不用谢。
拼音
Malay
Kanak-kanak: Pak Cik, Pak Cik pandai masak?
Pak Cik: Sedikit, kenapa?
Kanak-kanak: Saya nak belajar masak makanan yang Pak Cik masak.
Pak Cik: Boleh, lain kali saya ajar kamu.
Kanak-kanak: Terima kasih, Pak Cik!
Pak Cik: Sama-sama.
Frasa Biasa
称呼叔叔
Memanggil pak cik
Kebudayaan
中文
在中国,称呼叔叔通常用于对父亲兄弟或其他与父亲同辈的男性亲属的称呼。在非正式场合下,也可以称呼为“叔”或加上辈分称呼,如“大伯”,“二叔”等。正式场合通常使用“叔叔”
拼音
Malay
Dalam bahasa Melayu, "pak cik" digunakan untuk merujuk kepada bapa saudara sebelah bapa atau lelaki yang seusia dengan bapa. Ia merupakan panggilan hormat dan mesra
Frasa Lanjut
中文
您最近身体可好?
承蒙叔叔关照。
拼音
Malay
Bagaimana kesihatan Pak Cik baru-baru ini?
Terima kasih atas keprihatinan Pak Cik
Tabu Kebudayaan
中文
在与长辈交流时,避免使用过于随便或不尊重的称呼。要根据长辈的年龄和身份选择合适的称呼。
拼音
zài yǔ zhǎngbèi jiāoliú shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò bù zūnzhòng de chēnghu. yào gēnjù zhǎngbèi de niánlíng hé shēnfèn xuǎnzé héshì de chēnghu.
Malay
Apabila berinteraksi dengan orang yang lebih tua, elakkan daripada menggunakan panggilan yang terlalu tidak formal atau tidak hormat. Pilih panggilan yang sesuai berdasarkan usia dan status orang tersebut.Titik Kunci
中文
称呼叔叔适用于对父亲的兄弟或同辈男性亲属的称呼,体现了中国家庭伦理关系的重视。使用时要考虑场合和关系的亲疏远近。
拼音
Malay
Memanggil seseorang 'Pak Cik' digunakan untuk saudara lelaki bapa atau saudara lelaki seusia bapa, yang menggambarkan pentingnya etika keluarga dalam budaya Cina. Apabila menggunakannya, pertimbangkan situasi dan kedekatan hubungan.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演,模拟不同场景下的对话。
注意观察周围人的称呼习惯,学习借鉴。
与母语人士交流,寻求反馈和纠正。
拼音
Malay
Amalkan peranan bermain untuk mensimulasikan perbualan dalam pelbagai senario.
Perhatikan tabiat panggilan orang di sekeliling anda dan belajar daripadanya.
Berkomunikasi dengan penutur jati untuk mendapatkan maklum balas dan pembetulan.