评价反馈 Maklum Balas píngjià fǎnkuì

Dialog

Dialog 1

中文

房东:您好,请问您对这次住宿体验有什么评价呢?
房客:总体来说还不错,房间干净整洁,地理位置也很好。不过空调有点小问题,制冷效果不太好。
房东:非常感谢您的反馈!对于空调的问题,我们会尽快安排维修人员进行检查和维修,给您带来的不便,我们深感抱歉。
房客:好的,谢谢。
房东:希望您下次入住能有更好的体验!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin dui zhe ci zhusu tiyan you shenme pingjia ne?
fangke:zongti lai shuo hai bucuo,fangjian ganjing zhengjie,dili weizhi ye hen hao。buguo kongtiao youdian xiaowenti,zhi leng xiaoguo bu tai hao。
fangdong:feichang ganxie nin de fan kui!duiyu kongtiao de wenti,women hui jin kuai anpai weixiu renyuan jin xing jiancha he weixiu,gei nin dailai de bu bian,women shengen baoqian。
fangke:hao de,xiexie。
fangdong:xifang nin xia ci ruzhu neng you geng hao de tiyan!

Malay

Tuan rumah: Salam, apa pendapat anda tentang pengalaman menginap anda?
Tetamu: Secara keseluruhan agak baik. Bilik itu bersih dan kemas, dan lokasinya bagus. Tetapi penyaman udara mempunyai masalah kecil, kesan penyejukan tidak begitu baik.
Tuhan rumah: Terima kasih atas maklum balas anda! Kami akan segera mengatur juruteknik untuk memeriksa dan membaiki penyaman udara. Kami memohon maaf atas sebarang kesulitan yang ditimbulkan.
Tetamu: Baiklah, terima kasih.
Tuhan rumah: Kami berharap anda akan mempunyai pengalaman yang lebih baik pada penginapan anda yang akan datang!

Frasa Biasa

房间干净整洁

fángjiān gānjìng zhěngjié

Bilik itu bersih dan kemas

Kebudayaan

中文

在中国的酒店民宿评价中,直接表达不满是常见的,但语气通常会比较委婉,比如用“有点小问题”代替“很糟糕”。

拼音

zai zhongguo de jiǔdiàn minsù píngjià zhōng,zhíjiē biǎodá bù mǎn shì chángjiàn de,dàn yǔqì tōngcháng huì bǐjiào wěi wǎn,bǐrú yòng “yǒudiǎn xiǎo wèntí” dàitì “hěn zāogāo”。

Malay

Di Malaysia, adalah perkara biasa untuk memberikan maklum balas secara terus terang, sama ada positif atau negatif, semasa mengulas hotel dan tempat penginapan sewa. Kesopanan dihargai, tetapi kritikan secara terus terang dijangka, terutamanya jika disertakan dengan cadangan yang membina.

Frasa Lanjut

中文

“这次入住体验总体令人满意,但希望酒店方面能够改进……””, “酒店设施先进,服务周到,但房间隔音效果有待提升。”],

de

[

Dieses Hotel bietet eine hervorragende Unterkunft, jedoch könnte der Service noch verbessert werden.

Die Ausstattung des Hotels ist modern und ansprechend, die Lage jedoch etwas abgelegen.

拼音

zhe ci ruzhu tiyan zongti ling ren manyi,dan xiwang jiǔdiàn fāngmiàn nénggòu gǎijìn……

jiǔdiàn shèshī xiānjìn,fúwù zhōudào,dàn fángjiān géyīn xiàoguǒ yǒudài tíshēng。

Malay

Pengalaman penginapan saya secara keseluruhan memuaskan, tetapi terdapat beberapa kawasan yang boleh diperbaiki...

Kemudahan hotel adalah canggih, dan perkhidmatan mesra, tetapi kalis bunyi perlu dipertingkatkan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于激烈的语言,或者带有侮辱性的词语。尽量客观描述,并提出建设性的建议。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú jīliè de yǔyán,huòzhě dàiyǒu wǔrǔ xìng de cíyǔ。jǐnliàng kèguān miáoshù,bìng tíchū jiànshè xìng de jiànyì。

Malay

Elakkan menggunakan bahasa yang terlalu agresif atau perkataan yang menyinggung perasaan. Cuba untuk menggambarkan situasi secara objektif dan berikan cadangan yang membina.

Titik Kunci

中文

评价反馈适用于各种年龄段和身份的人群,但需要注意语言的正式程度。对服务人员的评价,应避免使用过于主观的评价。

拼音

píngjià fǎnkuì shìyòng yú gèzhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún,dàn yào zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。duì fúwù rényuán de píngjià,yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú zhǔguān de píngjià。

Malay

Maklum balas adalah terpakai kepada semua peringkat umur dan latar belakang, tetapi perlu berhati-hati tentang kesantunan bahasa anda. Semasa menilai kakitangan, elakkan penilaian yang terlalu subjektif.

Petunjuk Praktik

中文

多阅读酒店民宿的评价,学习如何表达自己的感受和建议。

可以模仿对话练习,并尝试用不同的语气表达相同的观点。

找一个朋友进行角色扮演,模拟真实的评价场景。

拼音

duō yuèdú jiǔdiàn minsù de píngjià,xuéxí rúhé biǎodá zìjǐ de gǎnshòu hé jiànyì。

kěyǐ mófǎng duìhuà liànxí,bìng chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xiāngtóng de guāndiǎn。

zhǎo yīgè péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mómù zhēnshí de píngjià chǎngjǐng。

Malay

Baca ulasan hotel dan penginapan sewa untuk mempelajari cara untuk menyatakan perasaan dan cadangan anda.

Amalkan dialog dan cuba menyatakan pandangan yang sama dengan nada yang berbeza.

Cari seorang rakan untuk bermain peranan, mensimulasikan senario ulasan kehidupan sebenar.